"güveneceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نثق
        
    • سنثق
        
    • نعتمد
        
    • سنعتمد
        
    Kutsal yerleri kirletip, saygısızlık eden vicdansızca öldüren bu adamlara nasıl güveneceğiz? Open Subtitles كيف نثق برجال مثلهم يقتلون بلا ضمير، مَن يدنسون ويلوثون أماكن مقدسة؟
    Şehri tahrip etmenizin ardından S.T.A.R.Labs'den gelen herhangi bir şeye nasıl güveneceğiz peki? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نثق أي شيء من ستار مختبرات بعد ضربوا المدينة؟
    Eğer ona güven vermezsek kendimize nasıl güveneceğiz? Open Subtitles إذا كنا لا أحرزنا ر لها الثقة في بلدها، كيف يمكننا أن نثق في أنفسنا؟
    Şu andan itibaren, sadece "Güçlü"ye güveneceğiz. Open Subtitles "من الآن فصاعدا نحن سنثق بفقط "لا بودروسا
    Birbirimize ya güveneceğiz ya güvenmeyeceğiz. Open Subtitles إمّا سنثق في بعضنا البعض، أم لا
    Küçücük ve eski "Bağışla ve Unut" felsefesine mi güveneceğiz? Open Subtitles نعتمد على نفس الفلسفة القديمة للتسامح و النسيان؟
    Birbirimize güveneceğiz. Bu işi birlikte çözeceğiz. Önce bildiklerimizle başlayalım. Open Subtitles نحن نثق ببعضنا ، لقد أكتشفنا هذا معاً لقد بدأنا بما عرفناة
    Yapacağı herhangi bir şeye nasıl güveneceğiz? Open Subtitles أعني، كيف يفترض بنا أن نثق في أيّ شئ تفعله هي؟
    Birlikte yaşamayı öğreneceğiz birbirimize güveneceğiz. Open Subtitles سنتعلم كيف نتدبر الأمور أن نثق بأحدنا الآخر أتعلمين ؟
    Bu kadar yıl sonra, sana nasıl güveneceğiz? Open Subtitles كيف يمكننا أن نثق بأنك تعرف مكانه بعد كل هذه السنوات ؟
    Ama bu herife nasıl güveneceğiz? Open Subtitles ولكن لا يزال، وكيف يمكن أن نثق هذا الرجل؟
    Ona nasıl güveneceğiz? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد يمكننا أن نثق هذا الرجل؟
    Birbirimize güveneceğiz... Open Subtitles كلنا نثق ببعضهم البعض في هذه الغرفة.
    Eğer bu geceyi atlatmak istiyorsak, hepimiz birbirimize güveneceğiz. Open Subtitles ...لابد أن نثق فى بعضنا البعض إن كنا نريد أن ننجوا هذه الليلة
    Eğer bu geceyi atlatmak istiyorsak, hepimiz birbirimize güveneceğiz. Open Subtitles ...لابد أن نثق فى بعضنا البعض إن كنا نريد أن ننجوا هذه الليلة
    Yani ona güveneceğiz. Kendisine ölüm diyen, dünyaların yok edicisi olduğunu söyleyen adama mı? Open Subtitles إذن فسوف نثق بهذا الرجل الذى يُطلق على نفسه "الموت" و "مُدمر العوالم"؟
    Şu andan itibaren birbirimize güveneceğiz. Open Subtitles . من الان, سنثق في بعضنا البعض
    Şu anda birbirimizden başka kime güveneceğiz ki? Open Subtitles بمن سنثق بأستثناء بعضنا البعض؟
    Türklerin vaatlerine mi güveneceğiz? Open Subtitles هل سنثق بالوعود التركية؟
    Onlar uyanana kadar, daha geleneksel adli tıp metotlarına güveneceğiz. Open Subtitles حتى يستيقظون, يجب أن نعتمد على الطرق الأكثر تقليدية
    En yeni üyemize güveneceğiz. Open Subtitles نحن نعتمد على العضو الاحدث من الفريق كلا، ليس انا، كلا
    Halkımın yardıma ihtiyacı var siz gittikten sonra kime güveneceğiz? Open Subtitles قومي يحتاجون للمساعدة من سنعتمد عليه عندما ترحل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more