"güvenecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستثق
        
    • سيثق
        
    • ستثقين
        
    • سنثق
        
    • لأثق
        
    • لتثقي
        
    • يثق به
        
    • ليتمسكوا به
        
    • تستطيع الوثوق به
        
    Bana ne söylediğini biliyorum. Doktoruna güvenecek misin yoksa güvenmeyecek misin? Open Subtitles أعرف ما اخبرتنى به هل ستثق بطبيبتك أم لا؟
    Ve de haftalık market alışverişlerin de bana bir kere olsun güvenecek olmasından şüphe duysam da... Open Subtitles أو هل ستثق بي ثقة تامة فيما يتعلق بالتسوق الأسبوعي لا تأمل ذلك أبداً
    Bu sizin ittifak başı olarak dostluğunuzu gösterme şekliniz ise kim bir daha Qi Düküne güvenecek? Open Subtitles إذا كانت هذه هي الطريقة التي تظهر الصداقة كرئيس للتحالف من سيثق ثانية في دوقية كي؟
    Sanki o tarz bir güç ile yeniden bana güvenecek biri varmış gibi. Open Subtitles وكأن شخصا ما سيثق بي بذلك النوع من القوة مجددا ؟
    Sende kontrol edecek misin yoksa bana güvenecek misin? Open Subtitles هل تريدين التأكد مرة أخرى، أو ستثقين بي؟
    Bir saniye. Bu adama güvenecek miyiz? Open Subtitles مهلاً، هل سنثق بهذا الرجل؟
    Ne olursa olsun size güvenecek kadar sizi sevdiğimi anladım. Open Subtitles لقد أدركتُ أن مشاعري لك كافية لأثق بك لامحالة ماذا
    Elise, artık bana güvenecek bir sebebin kalmadı. Open Subtitles لا يوجد لديكِ أي سبب" "لتثقي بي بعد ذلك يا إليز
    Lachlan 'ın Başka güvenecek Kimsesi Olmadığından Beri. Open Subtitles منذ اصبح لانكلان لا يجد من يثق به
    Ama Doktor Beckett uzun dönemli bir çözüm bulsa bile onlara herhangi bir insan toplumuyla birleştirebilecek kadar güvenecek miyiz? Open Subtitles حتى لو أتى الدكتور بكيت .... بما يبدوا أنه حل طويل المدى هل ستثق بهم أبدا بما يكفي ....
    Yakalarsam, bana yeniden güvenecek misin? Open Subtitles لو أوقعت به، هل ستثق بي مرة آخرى ؟
    Bana güvenecek misin Alex? Open Subtitles أنـظر! ,هـل ستثق بـي يا"ﺄليكـس"؟
    Bu adama güvenecek misin? Open Subtitles هل ستثق بذلكَ الرجل?
    Bir avukata ihtiyacın var. Bu kişi sana güvenecek çünkü o bana güvenir. Open Subtitles تحتاجين لمحامٍ، وواحد سيثق بكِ لأنّه يثق بي.
    Onları açıkça anlatamıyorsunuz. İnsanlar size nasıl güvenecek? Open Subtitles لا يمكنك التحدث عنهم بصراحة كيف سيثق بك الشعب؟
    Ama bu değildir ki Vashisht bana güvenecek Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن فاشيشت سيثق بي
    Ona güvenecek misin? Open Subtitles وهل ستثقين بها؟
    Sonra bana güvenecek misin? Open Subtitles هل ستثقين بي وقتها؟
    Bir saniye. Bu adama güvenecek miyiz? Open Subtitles مهلاً، هل سنثق بهذا الرجل؟
    Sloane'a güvenecek miyiz? Open Subtitles هل سنثق بـ ( سلون ) ؟
    Onunla ona güvenecek kadar uzun kaldım. Open Subtitles لقد امضيت معه ما يكفي من الوقت لأثق به
    Ama ona güvenecek kadar çok gördüm. Open Subtitles ولكنني رأيته مرات كافية لأثق به
    Bana güvenecek misin? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتثقي بي ؟
    güvenecek başka kimsesi yok. Open Subtitles ليسَ لديه من يثق به.
    Ama insanlar güvenecek biri bulmakta o kadar çaresiz ki ellerine ne geçerse razı olurlar. Open Subtitles لكن الأشخاص بائسون جداً ليجدوا شخصا ما ليتمسكوا به سوف يأخذون أياً ما يحصلون عليه
    güvenecek kimsemiz yok. Open Subtitles ولا يوجد هناك أي إنسان بالغ تستطيع الوثوق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more