"güvenimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثقتنا
        
    Ruanda ile karşı karşıya geldik; Bosna ile karşı karşıya geldik; ve sonra Güvenimizi yeniden keşfettik. TED وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا
    İnsanlığa olan Güvenimizi yeniden inşa etmemiz, cesurca ve açıkça birlikte durmamız gereken çok önemli bir dönemdeyiz. TED نحن في وقت حاسم نحتاج فيه إلى استرجاع ثقتنا في الإنسانية والوقوف معًا بجرأة وبشكل واضح.
    Ve bu sadece bizim pazardaki Güvenimizi sarsmamakta, aynı zamanda toplumdaki Güvenimizi de sarsmaktadır. TED هذا الأمر لن يقلص ثقتنا في السوق فحسب بل في المجتمع ككل
    FBI'a yakalanman bizim Güvenimizi kazanman hepsi bir tek şey içindi. Open Subtitles يربح ثقتنا كانت كلّ نحو شيء واحد. هو كان فقط إلى صل إلى وليام.
    Güvenimizi kazandınız. Open Subtitles بينما نحن جالسون هنا ونراقب كل ما يحدث لقد كسبت ثقتنا
    Bu, bizim Konoha'ya olan Güvenimizi büyük ölçüde sarstı. Open Subtitles هذا وضع ضغطاً كبيراً على ثقتنا في كونوها
    Eğer Güvenimizi geri kazanmak istiyorsa bunu hak etmek zorunda. Open Subtitles إذا أرادت إستعادة ثقتنا بها، فعليها أن تعمل بكدّ لأجل نيلها.
    Hayır, ama ne yaptın söyleyeyim. Güvenimizi ve kalbimizi kırdın. Open Subtitles لا، لكني سأخبرك ما فعلتيه، لقد خنتِ ثقتنا بك و سببتِ لنا الحزن
    Güvenimizi kazanana kadar en son yiyecek. Open Subtitles لأنه سيكون آخر الأشخاص للآكل إلى أن يكسب ثقتنا مجدداً.
    Güvenimizi, sempatimizi kazanırlar. Bizi kendileri gibi yaparlar. Open Subtitles إنهم يكتسبون ثقتنا وتعاطفنا ويجعلوننا أشبه بهم
    Güvenimizi kazanmak için çok uğraştı ama sonra megolomanyak sevgilisi için bize ihanet etti. Open Subtitles ثقتنا ، ثم ستخدعنا مرة أخرى من أجل صديقها المجنون بداء العظمة
    Güvenimizi yasal sözleşmeler, düzenlemeler ve sigortalar gibi otoritenin kara kutu sistemine yerleştirdik ve diğer insanlara daha az güvenmeye başladık. TED وبدأنا في وضع ثقتنا في أنظمة الصندوق الأسود للسلطة، في أشياء من قبيل العقود القانونية والتنظيم والتأمين، وثقة مباشرة أقل في الآخرين.
    Rehine görüşmeleriyle ilgili hiçbir şey bilmiyor musun? Bu şekilde asla bizim Güvenimizi kazanamazsın? Open Subtitles ليس بإمكانكم الآن أن تستحوذوا على ثقتنا
    Yeteneklerin, Güvenimizi boşa çıkarmadı. Open Subtitles إن ثقتنا في قدراتك كانت في محلها تماماً
    Bak, Güvenimizi tekrar kazanmak konusunda yalan söylemek zorundaydım. Open Subtitles انظر, اضطررت إلى الكذب لأعيد بناء ثقتنا
    Bir gün tüm bunlar tarih olduğunda, umarım geri dönebilirsin belki başlangıç olarak bina yönetici olmazsın fakat bir yerden tekrar başlayabilir, Güvenimizi kazanabilirsin. Open Subtitles وفي يوم عندما كل هذا يصبح من التاريخ أتمنى أن تعود ربما ليس كمدير بناية في بداية الأمر ولكن أي شيء يمكنكَ البدأ منه وتكسب ثقتنا
    Herkesin Güvenimizi suistimal edip bizden yararlanabileceğini mi? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أنّ لأيّ شخصٌ الحقَّ بأنْ يخون ثقتنا ويستغلّنا؟
    Güvenimizi kazanmak ve bizi içeriden yok etmek için gönderilmişti. Ve ben de buna izin verdim. Open Subtitles ارسل لكسب ثقتنا ويدمرنا من الداخل
    Bize ilham verdiler. Güvenimizi yükselttiler. TED لقد ألهمونا. شحنوا ثقتنا.
    Bazı insanlar Güvenimizi hak eder. Open Subtitles بعض الاشخاص يستحقون ثقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more