"güvenli evi" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزل آمن
        
    • المنزل الآمن
        
    • بيت آمن
        
    • البيت الأمن
        
    • منازل آمنة
        
    • المأمن
        
    Dinleme imkanımız yokken, orasının Rus güvenli evi olduğunu bilmemiz gerek ve bunu kesin olarak bilmeliyiz. Open Subtitles بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي
    Senin için güvenli evi ayarlıyor. Open Subtitles وهو الحصول على منزل آمن على استعداد للكم.
    CIA'nin güvenli evi Lefkoşa, Kıbrıs. Open Subtitles المنزل الآمن للإستخبارات ـ نيقوصيا ـ قبرص
    Saldırdığımız güvenli evi düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّرُ بأمرِ المنزل الآمن الذي داهمناه.
    Potsdam İstasyonu'ndan 4 durak önce orası ve belli ki bir Rus güvenli evi var orada. Open Subtitles لأن هناك أربع محطات توقف قبل الوصول لمحطة (بوتسدام) وهناك بيت آمن روسي هناك على ما يبدو
    ..güvenli evi koruma altına almalarını istiyorum. Open Subtitles في موقع الحفل وفي البيت الأمن
    Şu anda CIA'den fazla güvenli evi var. Open Subtitles والآن لديه منازل آمنة أكثر من وكالة الإستخبارات
    Kiefer'i izlemişler. Onu konsolosluktan itibaren izlemişler ve güvenli evi de bu şekilde buldular. Open Subtitles اتّبعوا (كيفر) إلى القنصليّة، وهذا عثروا على المأمن.
    - Cassiar 4'de Tabor'un güvenli evi var. Open Subtitles لذلك تابور لديه منزل آمن على كاسيار 4.
    SAVAK'ın bu dört kişinin kalacağı havaalanı yakınında bir güvenli evi olduğunu söyledi ben elçiliğe belgeleri götürürken. Open Subtitles قال ان (السافاك) لديهم منزل آمن قرب المطار جيث بإمكانهم البقاء هناك حتى استطيع استخراج وثائق سفر لهم من السفارة
    Fatah'ın ordusu Maryland'daki bir güvenli evi havaya uçurdu. Open Subtitles جيش (فتاح) فجر للتو منزل آمن لوكالة (سي اي اي)، في ولاية ماريلاند
    Ne güvenli evi? Open Subtitles أيّ منزل آمن ؟
    Oranın Cheng'in güvenli evi olduğundan ve parçayı da elinde bulundurduğundan eminiz. Open Subtitles نعتقد بشدة أن هذا "هو المنزل الآمن لـ"تشينج وأن القطعة بحوزته
    Hedef az önce güvenli evi terk etti. Open Subtitles الهدف ترك المنزل الآمن الآن
    Jaffna güvenli evi 118 km uzaklıkta. Open Subtitles المنزل الآمن على في (جافّانا) على بعد 118 كيلو متر
    Nikita'nın güvenli evi. İyi iş, Sonya. Open Subtitles المنزل الآمن لـ (نيكيتا) حسنًا فعلتِ يا (سونيا)
    İstihbarata göre, Hofgarten'in 3 km açıklarında Amanda'nın bir güvenli evi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles طبقًا لقاعدة معلوماتنا فنعتقد أن يكون لـ(أماندا) بيت آمن تُقبع به يقع في دائرة نصف قطرها 2 ميل من مدينة هوفجارتين" بألمانيا"
    Diallo güvenli evi havaya uçurduğu zaman, Amerikalı kadın bulundu mu? Open Subtitles عندما فجر (ديــالو) البيت الأمن هل وجد سيدة أمريكية؟
    Bu Blake denen herifin, her yerde güvenli evi var mı? Open Subtitles إذاً.. (بلايك) هذا هل لديه منازل آمنة بكل الأرجاء؟
    Hemen güvenli evi aramalıyız. Open Subtitles علينا مهاتفة المأمن فورًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more