Reese ve Fusco, siz de kaçış rotamızı güvenli hâle getireceksiniz. | Open Subtitles | أنتما الاثنان... (ريس)، (فوسكو)... فلتقوما بتأمين طريق هُروبنا. |
Reese ve Fusco, siz de kaçış rotamızı güvenli hâle getireceksiniz. | Open Subtitles | أنتما الاثنان... (ريس)، (فوسكو)... فلتقوما بتأمين طريق هُروبنا. |
Burayı güvenli hale getirmek hepimizin işi. | Open Subtitles | عملنا أن نجعله آمناً |
Burayı güvenli hale getirmek hepimizin işi. | Open Subtitles | عملنا أن نجعله آمناً |
Hapishaneleri güvenli hale getirmek için kullandığımız kaba kuvveti açıklarken onlara karşı sabırlıydım. | TED | كنت صبورًا معهم، شارحًا لهم سياستنا في استخدام القوة لجعل السجن أكثر أمانًا. |
Peki, her insanın silah kullanması ve silahlanması değil fakat daha fazlasının bunlara sahip olması dünyayı daha güvenli hale getirir. | Open Subtitles | حسنًا، ليس على كل شخص أن يكون مسلحًا ويستخدم سلاحًا، لكن أكثر الناس التي تحمل الأسلحة تجعل العالم مكانًا أكثر أمانًا. |
Patlama, güvenli hale getirdiğimiz odayı yıktı. | Open Subtitles | الإنفجار إخترق الغرفة التي جعلناها أمنة |
Ben, Detroit'i herkes için güvenli hale getiriyorum. | Open Subtitles | سأجعل "ديترويت" أمنة للجميع. |
Ortalık daha güvenli hale geldi, çünkü en saldırgan ve rahatsız edici mahkûmlar izole edilebilliyordu. | TED | أصبح المكان أكثر أمانًا لأن هؤلاء المساجين الأكثر عنفًا وشغبًا أصبحوا الآن معزولين. |
Size tek bir mesajım varsa, o da şu: Ölümlere sebep olan şiddet bir zorunluluk değil, şehirlerimizi daha güvenli hale getirebiliriz. | TED | لو كان عندي رسالة واحدة لكم، هي: ليس هناك أمر محسوم فيما يخص العنف ويمكننا أن نجعل مدننا أكثر أمانًا. |
Amerikayı güvenli hale getiririz. | Open Subtitles | جعل "أمريكا" أمنة. |