"güvenlik ajansı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكالة الأمن
        
    • وكالة الامن
        
    • لوكالة الامن
        
    Jim Simons: NSA -- yani Ulusal Güvenlik Ajansı -- aslında tam olarak çağırmadılar. TED جيم سيمونز: لم تقم في الحقيقة وكالة الأمن القومي وهي وكالة الأمن القومي الأمريكي بالاتصال بي فعليا.
    Ulusal Güvenlik Ajansı da buna katılıyor. Bunun çok zor olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles و العاملين فى وكالة الأمن القومى متفقين معها فى ذلك
    Ulusal Güvenlik Ajansı veritabanı yüzünden aşırı yüklendik. Open Subtitles لقد زاد علينا التحميل من قاعدة بيانات وكالة الأمن القومى
    Ulusal Güvenlik Ajansı hileci poker oyuncusundan, az daha yeteneklidir. Open Subtitles وكالة الامن القومي اكثر تطورا من لاعب بوكر غشاش
    Ulusal Güvenlik Ajansı Saha Bölümü'nden Binbaşı Charles Culp. Open Subtitles هذا الرائد " تشارلز كولب " رئيس القسم التنفيذي لوكالة الامن القومي
    Ulusal Güvenlik Ajansı bilgi akışı analizleri az önce geldi. Open Subtitles لقد ورد الان تحليل الأحاديث من وكالة الأمن القومي قمت بفك تشفير بعض العبارات والكلمات
    Ulusal Güvenlik Ajansı, vakit alan onaylama süreci olmadan konvoyu geri çağıramaz. Open Subtitles وكالة الأمن القومي لا يمكنها الاتصال بالموكب دون المرور بالقنوات الرسمية وهذا يستغرق وقتاً.
    Ulusal Güvenlik Ajansı, az önce hedefin zirve toplantısı olduğuna dair istihbarat almış. Open Subtitles لقد إعترضت وكالة الأمن القومى للتو بعض الأحاديث المشوشة حددت فيها أن القمة قد تكون مستهدفة
    Kendisi Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan ve oranın siber müdafaa uzmanı. Open Subtitles أنها من وكالة الأمن القومي, و هي خبيرتهم المتخصصة في الهكر.
    Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan bilgi mi çaldın? Open Subtitles لقد سرق آرتي هذا البرنامج منذ أربع ساعات من وكالة الأمن القومي.
    Ama benim elimde daha büyük bir silah var. Adı Ulusal Güvenlik Ajansı. Open Subtitles لكني أملك سلاحاً أكبر إنه يسمى وكالة الأمن القومي
    Ulusal Güvenlik Ajansı hiç verdiğim teklifi kabul etmedi. Open Subtitles لم أتلقى أبداً عرضاً من وكالة الأمن القومي ..
    Şirketimiz Ulusal Güvenlik Ajansı için bilgisayar sistemleri kuruyor. Open Subtitles تدير شركتنا أنظمة حواسيب لدى وكالة الأمن القومي
    Ulusal Güvenlik Ajansı onu ülke dışına almadan önce oldukça yakındık. Open Subtitles لقد اقتربنا من بعضنا جداً في السابق وكالة الأمن القومي اخذوه خارج القطر
    Onu Ulusal Güvenlik Ajansı'na geri götürmene izin verirsem ne olayım. Open Subtitles وسأكون ملعونًا إن تركتك تعيده إلى وكالة الأمن القومي.
    Benimkini Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan ayrıldıktan sonra yaptırdım. Open Subtitles حصلت على ما لدي بعدما تركت وكالة الأمن القومي.
    Bu proje Ulusal Güvenlik Ajansı tarafından devralındı. Open Subtitles لقد تم الاستيلاء علي المشروع من وكالة الامن القومي
    Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan bahsediyoruz. Hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هذه وكالة الامن القومي هل انا في حاج لان اذكرك بهذا؟
    (Ulusal Güvenlik Ajansı) Open Subtitles وكالة الامن القومي.
    Ulusal Güvenlik Ajansı Saha Bölümü'nden Binbaşı Charles Culp. Open Subtitles هذا الرائد " تشارلز كولب " رئيس القسم التنفيذي لوكالة الامن القومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more