"güvenlik izni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تصريح أمني
        
    • ترخيص أمني
        
    • التصريح الأمني
        
    Teal'c, bir uzaylı, eski bir Goa'uld askeri,... ..şimdi en gizli tesisimizde tam güvenlik izni var. Open Subtitles تيلك , فضائي جندي سابق للجوائولد يمتلك الآن تصريح أمني كامل في أكثر منشئاتنا سرية
    Tek sorun güvenlik izni olmasını şart koştular. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه يتطلب عليه ان يكون لديه تصريح أمني
    Sanırım buradaki herkesin güvenlik izni yok. Open Subtitles أظن أن ليس الجميع هنا لديهم تصريح أمني للدخول هنا.
    Yüksek seviyeli güvenlik izni, olağanüstü pilotluk dereceleri ve tek koltuklu uçakta gereğinden fazla uçuş saati geçirmek. Open Subtitles ترخيص أمني رفيع المستوى، تقييم طيران إستثنائي، إستوجب ساعات من الطيران في طائرات بطيّار واحد
    Kodlarla bile manual kapatılmak zorunda üç farklı giriş noktasından, tam güvenlik izni olan biri tarafından. Open Subtitles من قبل ثلاثة نقاط دخول مختلفة و من قبل شخص يملك ترخيص أمني كامل شخص مثل (ستارك)؟
    güvenlik izni için başvuracağım, ...Bay Hayden, Bay Agos, sizin de başvuracağınızı varsayarak. Open Subtitles سوف أتقدم بطلب التصريح الأمني كما أعتقد أنكما ستفعلان المثل يا سيد هايدن وسيد آغوس؟
    Hâkim bey, yüksek düzeyde güvenlik izni olan biri casusluk suçu işledi. Open Subtitles أيها القاضي، شخص ذو تصريح أمني مرتفع ارتكب جريمة التجسس.
    Davacı avukatının bu HBBF için güvenlik izni yok. Open Subtitles لايملك محامي المدعي تصريح أمني لهذه المحكمة
    Ulan, o hâlde güvenlik izni olan herkes gibi onu da içeri alsanıza! Open Subtitles ثم سمحت له بالدخول مثلما تفعل ! مع أي شخص يحمل تصريح أمني
    Pentagon'da yüksek düzey güvenlik izni var. Open Subtitles لديه تصريح أمني عالي المستوي للدخول للـ "بنتاغوتن".
    - güvenlik izni yok ki. Open Subtitles لا يملك تصريح أمني.
    Martha'nın dosyalarının üstünden geçiyordum da yeni bir Northrop fabrikası için dokuz kişiye güvenlik izni veriyorlarmış. Open Subtitles كنت اقوم بالعمل على الملفات الخاصة بمارثا تسع اشخاص سينالون على التصريح الأمني لمصنع نورثروب جديد
    güvenlik izni. Open Subtitles التصريح الأمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more