"güvenmiştik" - Translation from Turkish to Arabic

    • وثقنا
        
    • وضعنا ثقتنا
        
    - Avukatlara da güvenmiştik. - Yargıç'a da. Open Subtitles ـ لقد وثقنا بمحاميينا أيضا ـ أجل , ووثقنا بالقاضى
    Sana güvenmiştik. Köyümüzde özgürlük vermiştik ama bu güvene ihanet ettin. Open Subtitles لقد وثقنا بك, وأعطيناك الحُريّة في قريتنا.
    Sana güvenmiştik. Omuz omuza savaşmıştık. Seni savunmuştuk. Open Subtitles وثقنا بك، حاربنا إلى جانبك، و دافعنا عنك.
    Ona nasihat vermen, amacını anlamasına yardım etmen için sana güvenmiştik. Open Subtitles لقد وثقنا فيكِ كي ترشديها، كي تساعديها في تقبُل الغاية من وجودها.
    Ona güvenmiştik. Open Subtitles لقد وضعنا ثقتنا به
    Bu adamla tanışmadım bile. Sana güvenmiştik. Open Subtitles لم أقابل ذلك الرجل حتى، لقد وثقنا بك
    Hepimiz güvenmiştik. Open Subtitles لقد وثقنا بها جميعنا
    Biz de sana güvenmiştik. Open Subtitles نحن وثقنا بكِ أيضاً
    Sana güvenmiştik, Bajrangi. Open Subtitles ظننت أننا وثقنا بك باجرانغي
    Yani, hepimiz sana güvenmiştik. Open Subtitles أعني، أننا جميعاً وثقنا بكِ.
    Sana güvenmiştik, Carlos, Seni aramıza aldık, ailenin bir parçası yaptık. Open Subtitles لقد وثقنا بكَ يا (كارلوس)، ضممناك وجعلناكَ عضو بالعائلة.
    Ona güvenmiştik ama ihanet etti. Open Subtitles ونحن وثقنا بها وهي خانتنا.
    - Sana güvenmiştik. Sana güvenmemizi istedin ve biz de güvendik! Open Subtitles وثقنا فيك، طلبت ثقتنا فوثقنا فيك!
    Sana güvenmiştik! Ben sana güvenmiştim! Open Subtitles ،لقد وثقنا بك أنا وثقت بك
    - Sana güvenmiştik, peki sen ne yaptın? Open Subtitles -لقد وثقنا بك يا رجل، وانظر ماذا حدث !
    Sana o kadar güvenmiştik! Open Subtitles بعدما وثقنا بك!
    - Ona söyledin mi? Vannessa ile sana güvenmiştik. Open Subtitles أنا و " فينسا " وثقنا بك.
    Sana güvenmiştik. Open Subtitles لقد وثقنا بك.
    - Fahişe olmanın nesi varmış? - Sana güvenmiştik, Brandy. Open Subtitles لقد وثقنا بك، (براندي)
    - Sana güvenmiştik Gavin. Open Subtitles وثقنا بك (غافين)
    Ona güvenmiştik. Open Subtitles لقد وضعنا ثقتنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more