"güvenmiyor musunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا تثق
        
    • لا تثق
        
    • لا تثقون
        
    Müdür yardımcısı bunu tek başıma halledeceğime güvenmiyor musunuz? Open Subtitles مساعد المدير ، ألا تثق بي لكي أتولى هذه بنفسي ؟
    - Bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بى ؟ لا.. اين الأنسة بينتل ؟
    - Gerek yok. Benim kızla gideriz. - Bize güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لا داعي, سأصطحب فتاتي معي فقط - ألا تثق بنا؟
    Hiçbir yemine güvenmiyor musunuz, kendi inancınız için edilenlere bile mi? Open Subtitles انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟
    Neden Bay Gold, bana... güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لماذا ، يا سيد غولد ، أنت أنت لا تثق بي؟
    Şimdi bana güvenmiyor musunuz yani? Open Subtitles ماذا الآن لا تثقون بي؟
    Neden, bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لماذا ,ألا تثق فى ؟
    Sözüme güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بكلامي؟
    General Zapata, bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles جنرال " زاباتا " ألا تثق بى
    Bize güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بنا ؟
    Bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بي؟
    Bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بي ؟
    Bize güvenmiyor musunuz, Bay Martin? Open Subtitles ألا تثق بنا يا سيد (مارتن)؟
    Bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بي. ؟
    - Bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تثق بي؟
    Tae Joon'a güvenmiyor musunuz? Open Subtitles انت لا تثق بـ تاي جون؟
    Kiyomaru için kursun yiyen adama güvenmiyor musunuz? Open Subtitles أنتَ لا تثق بالرجل الّذي أخذ الرصاصة بدل (كيومارو)؟
    Bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ربما انت لا تثق بي ؟
    - ...öldük demektir. - Niye bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles ـ أنا و (جيمي) ـ لماذا لا تثق بيّ؟
    - Gerçekten, bizim... Bize güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لا تثق بي؟
    Bize güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لا تثق بنا؟
    Çanta taşırken bana güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لا تثقون بي و معي محفظتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more