"güvenmiyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أثق
        
    Hiç bir kanıtım yoktu fakat nedense ona tümüyle güvenmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدى أى برهان لكن بطريقة ما, لم أثق به كلية
    Melanie'ye de güvenmiyordum ama onunla başa çıkabilirdim. Open Subtitles أنا أيضاَ لم أثق بميلاني لكني كنت أتحكم بها
    Sana hiç güvenmiyordum Kontes ama, şimdi iyi görünüyorsun. Open Subtitles لم أثق بك قط أيتها الكونتيسة ولكنك تبدين الآن لطيفة جداً
    Ama seni hatırlamadığım için sana güvenmiyordum. Open Subtitles ولكن لم أثق بك لأنني لا أتذكرك، ولكن الآن
    FBI'a güvenmiyordum. Open Subtitles أنا لم أثق بمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Çünkü senin doğru dürüst bir karar verebileceğine güvenmiyordum. Open Subtitles لأنني لم أثق أن تتخذ القرار السليم
    Korkmuştum. Sana güvenmiyordum. Hakkımda çok şey biliyordun. Open Subtitles خائفة، لم أثق بكِ، كنتِ تعلمين الكثير عنّي...
    Hayatınıza adamlarımı yerleştirdim. Çünkü kocana güvenmiyordum. Open Subtitles لقد زججتُ بـ"قتلة" في حياتكِ لأني لم أثق بزوجكِ
    Hayatınıza casuslar soktum çünkü kocana güvenmiyordum. Open Subtitles لقد زججتُ بـ"قتلة" في حياتكِ لأني لم أثق بزوجكِ
    Ve hatta ona güvenmiyordum iç güdülerim onun tarafındaydı. Open Subtitles وأنا لم أثق بها حتى، وتصرفت عكس غرائزي.
    Özel otelimin çevresinden uzak tuttuğum insanlara hiç güvenmiyordum. Open Subtitles لم أثق أبداً بالآخرين... لذا تركتهم بعيدين بشدة عن محيط فندقي الشخصي
    Bugünden önce ben de sana güvenmiyordum. Open Subtitles قبل اليوم , أنا لم أثق بك أيضا
    Babana güvenmiyordum. Hatta bayağı sevmiyordum. Open Subtitles لم أثق بوالدك، ولكني أحببته بالتحديد
    O adama hiç güvenmiyordum. Open Subtitles أنا لم أثق بهذا الرجل
    - Bir süredir yanımda tutuyordum. Çünkü Rick'e güvenmiyordum. Open Subtitles كانا لديّ منذ فترة لأنّي لم أثق بـ (ريك).
    Ona güvenmiyordum. Open Subtitles لم أثق به
    Onlara güvenmiyordum. Open Subtitles لم أثق بهم
    Onlara güvenmiyordum. Open Subtitles لم أثق بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more