"güvertede" - Translation from Turkish to Arabic

    • السطح
        
    • سطح السفينة
        
    • على سطح
        
    • متن السفينة
        
    • سطح المركب
        
    • ظهر السفينة
        
    • ظهر المركب
        
    • متنها
        
    • سطح السفينه
        
    • سطح القارب
        
    • الطابقِ
        
    • الباخرة
        
    • بالمستودع السفلي
        
    İyi, burada bırakıyoruz. Beş dakika sonra güvertede buluşalım. Open Subtitles انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق
    Gemi fotoğrafçısından. güvertede büyük bir sergi açtı. Open Subtitles مصور السفينة ، إنه يعرض منها الكثير فى مكان النزهة على السطح
    Sinek yoksa böcek de olur. güvertede olacağım. Open Subtitles اذا لم تتمكن من صيد ذبابات ، سأرضى بصرصور ، أراك على سطح السفينة
    Durun biraz. Bize güvertede ne yapacaksınız? Open Subtitles إنتظر لحظة ماذا ستفعل بنا على سطح السفينة ؟
    Kaptan hala gemide. İşte, güvertede bak. Open Subtitles الكابتن لا زال هناك على السفينه إنه على السطح
    güvertede oturup, senin bu masada olduğunu hayal edeceğim. Open Subtitles سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة
    40 defa güvertede git gel yapılabilir. Open Subtitles الجرى 80 لفة على السطح يعادل ميل يجب ان نهرول
    Batmayan bir gemide güvertede yer israfı. Open Subtitles خسارة المساحة على السطح على سفينة غير قابلة للإغراق
    Bu güvertede Scoggs'ın halledemeyeceği kadar çok kadın var. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء على هذا السطح ويصعب على سكوج التعامل معهن
    güvertede durmuş bana aldığı hediyeleri sallıyordu. Open Subtitles كان واقفاً على سطح السفينة ملوحاً بالهدايا التي أشتراها من أجلي
    Seninle bu konuyu daha sonra güvertede görüşeceğim. Open Subtitles انا سوف أحدثك عن ذلك فيما بعد نزهة على سطح السفينة
    Bu onu son görüşümüzdü. güvertede kalmalıydı, belki kurtulabilirdi. Open Subtitles لكنه لو كان قد بقى على سطح السفينة لربما نجا
    Eğer güvertede kalsaydım belki de madame'ın odasından çıkarken katili görebilirdim. Open Subtitles إذا كنت بقيت على سطح السفينة ثم ربما قد رأيت هذا القاتل الدخول والخروج من المقصورة للسيدات
    Bay Ware, bir takım al ve güvertede ateş yak. Open Subtitles مستر وير .. خذ فريق و إشعل نيرانا على سطح السفينه إستخدم الفرش و البنزين
    güvertede sana benden daha çok ihtiyacı olan bir çocuk var. Open Subtitles هناك على متن السفينة طيار يحتاجك أكثر مني
    Elinde ateşe hazır silahıyla güvertede ilerliyor. Open Subtitles تسعى على سطح المركب والمسدس فى يدها والدماء تغلى فى عروقها
    Lüks ve güvertede havuzu olan gemileri seçtim. Ama hepsi bir oyundu. Open Subtitles جميع الرحلات دى لوكس و المقصورة على ظهر السفينة ، و لكنه كان تمثيلا
    Yangının yayılmasına karşın... ben güvertede durmuş korkuyla, tıpkı bir canavar gibi... nehirden çıkıp bizi yok etmesini bekliyordum. Open Subtitles الحرائق كانت تنتشر بسرعه وقفت على ظهر المركب بخوف بأن يرجع مرة أخرى من النهر كالمسخ ليدمرنا
    Tekrar beynimin içerisinde o güvertede olmadan isimlerini bile hatırlayamam gemilerimin. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى ذكر اسم أي من سفني دون العودة على متنها
    Belki, yalnızca güvertede elimde bir bardak viski ile oturacağım ve güneşin batışını izleyeceğim. Open Subtitles ربما سأجلس فقط على سطح القارب كأس من الويسكي باليد و أشاهد غروب الشمس
    Dagmar genelde güvertede uyur. Open Subtitles تَنَامُ داجمار على الطابقِ عادة.
    Belki de o yalnızca orada oturup bir şeyler yiyordu, veya güvertede yürüyordu. Open Subtitles قد يكون جالساً يأكل أو يمشى على ظهر الباخرة
    Efendim, 13. güvertede açık bir hangar kapısı var. Open Subtitles سيدي، ثمة باب مفتوح بالمستودع السفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more