Kurallara uymanın Güzel bir hayat sağlayacağını sanıyorsun kurallar seni bir köle yapsa bile. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة |
Yanımdaki adamımla benim yarın yapabileceğimiz rekonstrükte bir organla çok Güzel bir hayat geçirebilecek 28 yaşında bir adam görüyorum ben. | Open Subtitles | الآن أنا أرى شابا في 28 من العمر بإمكانه الحصول على حياة جيدة جدا بعضو مرمم |
Sonuç olarak bir çete lideri olarak, görüyorsunuz ki gücünüz vardı. Oldukça Güzel bir hayat. Fakat en sonunda eve gidip annenizle | TED | كزعيم عصابة لديك القوة. وهي حياة جميلة. ولكن في النهاية، فأنت تعيش مع والدتك. |
"Sakın benim için üzülme. Dolu dolu, Güzel bir hayat yaşadım. | Open Subtitles | لا تشعري بالأسى عليّ فقد عشت حياة طيبة وحافلة |
Kendi hayatımı kurduğum yerde kendine küçük, Güzel bir hayat kurdu. | Open Subtitles | فقد أسّس حياةً جميلة في المكان الذي كنتُ أحضّره لنفسي... |
Kendine Güzel bir hayat kurmuşsun, Lloyd. | Open Subtitles | يا لها من حياة صنعتها لنفسكَ يا (لويد). |
Umarım sen ve o hayalet arkadaşın birlikte Güzel bir hayat geçirir, 2 yaşında gibi davranıp taşlar atarsınız. | Open Subtitles | تعلم، أتمنى أن تحظى أنت وصديقك الشبح بحياة جيدة معاً، تقذفون الصخور و تتصرفون كأن عمرك سنتين. |
Seni çok Güzel bir hayat bekliyor dışarıda. | Open Subtitles | ثمّة حياة أفضل تنتظرك في الدنيا. |
Falcı bana denizlerin ötesinde bir yerde Güzel bir hayat süreceğimi söylemişti. Bu benim kaderimde var. - Kader? | Open Subtitles | قالت أن قدري في حياة رغيدة و سوف أعيش خارج كوريا |
Ben rahibin kızına Güzel bir hayat sunmak istiyorum,... o ise hayatımı elimden almak istiyor? | Open Subtitles | ..أنا أريد أن أعطي بنت الكاهن حياة لطيفة وذلك الكاهن يريد أن ينتزع حياتي مني |
Duydun mu? Onlara Güzel bir hayat sun. İhtiyaçlarını karşıla. | Open Subtitles | اعطهم حياة جيدة مونتي، اعطهم ما يحتاجون |
...Amerikada Güzel bir hayat kurmak istiyor. | Open Subtitles | انه يريد أن يعيش حياة جيدة فى أمريكا |
Amerikada Güzel bir hayat kurmak istiyor | Open Subtitles | انه يريد أن يعيش حياة جيدة فى أمريكا |
- Güzel bir hayat. Benim hayatım. - Kendine böyle söylemeye devam et. | Open Subtitles | حياة جيدة, إنها حياتي - أستمري في قول هذا لنفسك - |
Bununla yeni bir hayat kurabilirsin, hem de o güzel kalbinin hak ettiği kadar Güzel bir hayat. | Open Subtitles | يمكن بدأ حياة جديدة بهذعِ الأموال... حياة جيدة كما يستحقها قلبك |
Sana Güzel bir hayat verebilirim, tatlım. | Open Subtitles | يمكنني منحك حياة جيدة , حبيبتي. |
Mutluluk ve sağlık dolu bir evlilik ve Güzel bir hayat geçirmeniz dileğiyle. | Open Subtitles | و أتمنى لكما زواجاً سعيداً و حياة جميلة معاً |
O kabukta saklanmış çiğ, Güzel bir hayat var. | Open Subtitles | مختبأ داخل هذه القوقعة حياة جميلة للغاية. |
Belki de sağlıklı ve Güzel bir hayat yaşayınca yas bu şekilde tutuluyordur. | Open Subtitles | لربما هكذا يبدو الحزن، عندما تعيشين حياة طيبة ومتكاملة |
Özgür olmama, Güzel bir hayat sürmeme dayanamadı... ben de onu öldürdüm. | Open Subtitles | انه لم يستطع تقبل رؤيتي حرا، أعيش حياة طيبة... ... لذلك أنا قتلت الأبله. |
Ben Güzel bir hayat istiyorum. | Open Subtitles | أريدها أن تكون حياةً جميلة |
Sana Güzel bir hayat vereceğim. | Open Subtitles | سوف أقدم لك حياةً جميلة |
Ne Güzel bir hayat! Aşık oldum. | Open Subtitles | "يا لها من حياة" "أنا مغرمة" |
Güzel bir hayat yaşa genç adam. Hepimizi gururlandır. | Open Subtitles | احظى بحياة جيدة ايها الشاب اجعلنا فخورين بك |
- Sofia'yla daha Güzel bir hayat. | Open Subtitles | حياة أفضل لأن لديك صوفيا |
Dostum Kapo ne Güzel bir hayat sürüyor. | Open Subtitles | صاحبي (كابو) يعيش حياة رغيدة عل ما يبدو |
Hepsi ailem Güzel bir hayat yaşayabilsin diye. | Open Subtitles | و كل ذلك حتى يمكن أن يكون لعائلتي حياة لطيفة |