"güzel bir yemek" - Translation from Turkish to Arabic

    • عشاء جميل
        
    • عشاء لطيف
        
    • على وجبة جيدة
        
    • وجبة طعام رائعة
        
    • وجبة طعام لطيفة
        
    • وجبة طيبة
        
    • وجبة عظيمة خارج
        
    • وجبة لطيفة
        
    • لطيف اثناء الأكل
        
    • عشاءاً لطيفاً
        
    • عشاء فاخر
        
    • بعشاء جيد
        
    En azından Güzel bir yemek verebilir ve herkese teşekkür edebilirim. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لأتناول عشاء جميل ، ولأشكر الجميع
    Oturup Güzel bir yemek yiyebilir ve bir birimizi tanımanın tadını çıkarabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نجلس ونحصل على عشاء لطيف ونتعرف على بعض من جديد
    Tam olarak kavhaltını karşılamayacak, ama Güzel bir yemek yiyeceksin. Open Subtitles لا تحصلين على ما تريدين في الافطار ، لكن تحصلين على وجبة جيدة
    Hadi bunu unutalım ve hep beraber Güzel bir yemek yiyelim. Open Subtitles دعونا ننسى هذا ونحاول أن نحصل على وجبة طعام رائعة معاً, أليس كذلك؟
    Bu, biz Güzel bir yemek yiyemeyeceğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles أجل ، هذا لا يعني أنه يمكننا أن نأخذ وجبة طعام لطيفة سأدعو النادل,
    Tam olarak kahvaltıda yaptığını karşılamayacak ama Güzel bir yemek yiyeceksin. Open Subtitles لن تتناولي ما تريدينه كفطور، ولكن ستظل وجبة طيبة
    Yani, işi alacak değilsin, ama bedavaya Güzel bir yemek yemiş olursun. Open Subtitles أعني، أنك لن تأخذ تلك الوظيفة لكن من الأفضل أن تأكل وجبة عظيمة خارج الصفقة
    Dinle, şimdi, ...odayı boşaltıp, ...Güzel bir yemek getirteceğim. Open Subtitles استمع، ما سأفعله هو، سنقوم بتنظيف هذه الغرفة، والحصول على وجبة لطيفة الى هنا.
    Güzel bir yemek sohbeti oldu, teşekkür ederim. Open Subtitles حديث لطيف اثناء الأكل. شكراً.
    Çocukla uğraşmayı bırak. Güzel bir yemek yiyelim. Open Subtitles توقف عن التصرف بإستبدادٍ لهذا الحد" دعنا فقط نتناول عشاءاً لطيفاً
    Postanedeki o tatlı İtalyan kadın... bana Güzel bir yemek getirdi. Open Subtitles تلك السيدة الإيطالية الرائعة في مكتب البريد جلبت لي عشاء فاخر
    Güzel bir yemek yediniz mi efendim? Open Subtitles هل حظيت بعشاء جيد سيدي؟
    Akrabalar ve arkadaşlarla Güzel bir yemek bedava oyun jetonları ve sınırsız turbo hızına çıkma hilesi olan bir araba yarışı! Open Subtitles عشاء جميل مع الأهل و الأصدقاء رموز ألعاب مجانية ولعبة الرواق مع التزوير في عدد التربوهات
    Belki sonra Güzel bir yemek falan yiyebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول على عشاء جميل
    Şimdi Güzel bir yemek yiyelim. Open Subtitles الآن هيان لنخرج لأجل عشاء لطيف وسأدفع أنا
    Eve gelmemi bekliyorsun, çocuk sahibi olmayı bekliyorsun, Güzel bir yemek yapmamı bekliyorsun. Open Subtitles عودتى للمنزل والحصول على أطفال أن أعد لك عشاء لطيف
    Bu gece döneceğim. Dışarı çıkar, Güzel bir yemek yeriz. Open Subtitles سأعود الليلة و نخرج و نحصل على وجبة جيدة
    Bu gece döneceğim. Dışarı çıkar, Güzel bir yemek yeriz. Open Subtitles سأعود الليلة و نخرج و نحصل على وجبة جيدة
    Sadece, turşuyla ya da kaynatılmış olarak servis edilen bir iştah açıcı ile başlayabileceğimiz Güzel bir yemek yeriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles كُنتُ فقط أَعتقدُ بأنّه يُمكِنُنا أَن نتناول وجبة طعام رائعة مَع البعضِ من أموسبوش، شيء مسَلوقَ، رُبَّمَا شاتنيز . شاتنيز:
    Buraya Güzel bir yemek yemeye geldim eğer öyle olmayacaksa, sende birşeyler atıştıracağım. Open Subtitles آتي إلى هنا لتناول وجبة طيبة وإن كنا لن نتناول واحدة، فسآكل شيئاً في شقتك.
    Yani, işi alacak değilsin, ama bedavaya Güzel bir yemek yemiş olursun. Open Subtitles أعني، لن تقبل تلك الوظيقة لكن من الأفضل أن تأكل وجبة عظيمة خارج الصفقة
    Güzel bir yemek yesek olmaz mı? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نتناول وجبة لطيفة معاً؟
    Güzel bir yemek sohbeti oldu, teşekkür ederim. Open Subtitles حديث لطيف اثناء الأكل. شكراً.
    - İkimize Güzel bir yemek hazırlarım. Open Subtitles -وسأعد عشاءاً لطيفاً -السابعة؟
    Dışarıda Güzel bir yemek? Open Subtitles أليس هذا رائعاً؟ عشاء فاخر بالخارج؟
    - Bu akşam Güzel bir yemek yiyeceğiz. Open Subtitles سنحظى بعشاء جيد هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more