"güzel gözlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • عينان جميلتان
        
    • عيون جميلة
        
    • عينان رائعتان
        
    • أعين جميلة
        
    • عينين جميلتين
        
    • عيون رائعة
        
    • عيون لطيفة
        
    • عيونك الجميلة
        
    Nasılsın baba? Çok güzel gözlerin var. Tanrı gözlerini korusun. Open Subtitles كيف حالك لك عينان جميلتان بارك اللة في عينيك
    String Fellow. güzel gözlerin var. Open Subtitles آه، الجوال المرح، تعلم أن لديك عينان جميلتان
    Doğruyu söyledim. güzel gözlerin var ve gözlerin yaşı olmaz. Open Subtitles هذا صحيح لديكِ عيون جميلة ، والعيون ليس لها عمر
    Gözlerini kullan. güzel gözlerin var. Open Subtitles ربما يمكنك ان تستخدم عيونك انت لديك عيون جميلة
    Ne de güzel gözlerin varmış senin öyle. Open Subtitles لديك عينان رائعتان, أتعلم هذا؟
    güzel gözlerin var. Birini oyup çıkarmak çok yazık olacak. Open Subtitles لديكِ أعين جميلة من العار أن أقتلع أحدهم
    Çok güzel gözlerin var. Benim ikinci en iyi özelliğimdir. Open Subtitles ـ تملك عينين جميلتين ـ إنها ثاني أفضل ميزاتي
    Ayrıca, çok da güzel gözlerin var. Open Subtitles .وأيضاً لديك عينان جميلتان مرحبـــــــاً
    Biliyor musun, çok güzel gözlerin var. Open Subtitles ..أتعلمين، لديكِ عينان جميلتان حقاً
    Ne güzel gözlerin var. Belki onları saklarım. Open Subtitles لديك عينان جميلتان , ربما سأحتفظ بهما
    güzel gözlerin varmış ayrıca. Open Subtitles و تملك عينان جميلتان.
    Gerçekten çok güzel gözlerin olduğunu daha önce söyleyen oldu mu sana? Open Subtitles ألم يخبرك أحداً من قبل أن لديك عيون جميلة للغاية؟
    güzel gözlerin olduğunu ve daha iyi bir çift olabileceğimizi söyledi. Open Subtitles لقد ظن أن لديك عيون جميلة, قال أننا سوف نكون ثنائى رائع,
    güzel gözlerin var, biliyor musun? Open Subtitles لديك عيون جميلة
    Çok güzel gözlerin var. Open Subtitles لديكِ عيون جميلة حقاً.
    Ne de güzel gözlerin varmış senin öyle. Open Subtitles لديك عينان رائعتان, أتعلم هذا؟
    Yemin ederim... ki çok güzel gözlerin var. Open Subtitles أن لك عينان رائعتان هذا جيد
    Sana çok güzel gözlerin olduğunu söylüyorlar mı? Open Subtitles يخبرك الناس دائما أن لديك أعين جميلة للغاية؟
    güzel gözlerin var sana güveniyorum. Open Subtitles ... لديك أعين جميلة أنا أثق بك
    Hayır, hadi, Michael! Çok güzel gözlerin var! Open Subtitles . هيا , مايكل . انت تملك عينين جميلتين
    Bir şey daha, çok güzel gözlerin var. Open Subtitles وبذكر موضوع مختلف، إنك تملكين عيون رائعة
    Ve çok güzel gözlerin var. Open Subtitles وكان لديك عيون لطيفة.
    Saçını toplarız, güzel gözlerin ortaya çıksın. Open Subtitles سنرفع شعرك لفوق لنظهر عيونك الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more