"güzel günleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأيام الجميلة
        
    • أفضل أيام
        
    • الأوقات الرائعة التي
        
    • الأيام الجيدة
        
    • الماضية الجميلة
        
    Eski güzel günleri hatırlıyor musun? Open Subtitles أنت تذكر الأيام الجميلة السابقة
    Hank'in güzel günleri olur ama eklem iltihapları telefon etmesine engel oluyor. Open Subtitles كان لـ ـ (هانك) ـ بعض الأيام الجميلة ولكن التهاب المفاصل يبقيه بعيداً عن سماعة الهاتف
    Bu 600 yıllık vampirliğimin en güzel günleri. Open Subtitles وهذه هي أفضل أيام بالـ600 عاماً الماضية لتكون مصاص دماء
    Birlikte geçirdiğimiz güzel günleri daima hatırlayacağım." Open Subtitles أتذكر دوماً الأوقات الرائعة التي قضيناها
    Çok yakında güzel günleri saymak kötü günleri saymaktan kolay olacak. Open Subtitles أطول للجلوس قريبًا سيكون من الأسهل أن تعدي الأيام الجيدة من السلبية
    Çünkü bize senin iğrenç yada komik bir şeyler yaptığın eski, güzel günleri hatırlatıyorsun. Open Subtitles لانك تذكريننا بالايام الماضية الجميلة عندما كنتي هنا وتقولين اشياء غريبة وتلبسين ثياب قبيحة
    - Dürüst olmak gerekirse o günlere hayatımın en güzel günleri olarak bakıyorum. Open Subtitles -بصراحة ، إنني أراها أفضل أيام حياتي على الإطلاق
    "Bunlardan hayatımın en güzel günleri diye bahsetmeye başlarsam hatırlat da kendimi öldüreyim." Open Subtitles ، لو أننى يوماً قلت أن هذه الأيام هى أفضل أيام حياتى" "فذكرينى أن أقتل نفسى ساعتها
    Burada seninleyim ve bunlar hayatımın en güzel günleri. Open Subtitles أنا هنا معك الآن وهذه أفضل أيام حياتي
    Oraya gidin de bir daha görmeyeceğiniz o güzel günleri yâd edin. Open Subtitles كل الأوقات الرائعة التي قضيتموها.
    Eski güzel günleri hatırlamak istedik. Teşekkürler. Open Subtitles أردنا تذكر الأيام الماضية الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more