Dilbilimsel çeşitliliğin güzel yanı şu, insan aklının ne kadar maharetli ve esnek olduğunu gösteriyor. | TED | الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن. |
Gazeteciliğin güzel yanı da budur: Güçlüye karşı meydan okumak. | TED | هذا جمال الصحافة، أن تسأل وتتحدى القوي. |
Bu anlaşmanın güzel yanı aşırı şişkin emeklilik fonu. Gekko oradan yetmiş milyon dolar kazanacak. | Open Subtitles | الجميل في هذه الصفقة هو تمويـل الراتب التقـاعدي |
Dünyamın güzel yanı şu ki, bir yere gittiği yok. | Open Subtitles | الشيء الجميل حول عالمي بالنسبة لك، أنه لن يبرح مكانه |
Taub'a yalandan laboratuvar işi vermenin güzel yanı tam olarak nerede olacağını bilmek. | Open Subtitles | أمر رائع بشأن تعيين تاوب لأعمال المختبر المخادعة هو أنك تعرف بالضبط اين سينتهي المآل به |
Bunu kadınlara bırakırız. Erkek olmanın güzel yanı da budur. | Open Subtitles | نترك ذلك للنساء ذلك الجزء هو جمال وجود رجل |
Geleceği dert etmemek konusunda da mutabık kaldık. İlişkimizin güzel yanı da bu. | Open Subtitles | اتفقنا بان لا نقلق حول المستقبل هذا هو جمال علاقتنا |
Bu tarım yönteminin güzel yanı aynı tarladan aynı anda iki farklı mahsul birden alabilmenizi sağlaması: | Open Subtitles | جمال هذا الأسلوب الزراعي يكمن بأنه ينتج محصولين في أن واحد |
Sparky'nin güzel yanı... ne yapacağının belli olmayışıydı. | Open Subtitles | كان أنك لا تعرف أبدا حيث كان كومين من جمال حيوي. |
Hayır, işte işin güzel yanı da burada. Çıkamazsın. | Open Subtitles | كلاّ، أترى، هذا جمال ما بالأمر، لا يمكنكَ ذلك. |
Ama günbatımlarının güzel yanı eşsiz olmaları. | Open Subtitles | لكن هذا هو الجميل في الغروب، كل مرة مختلفة عن غيرها |
- İşin en güzel yanı bu zaten. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الجميل في هذه العملية، لا يوجد أي نظام أمني |
deriz. Ortak sanat eserinin güzel yanı; kendi kendini boyamayacak, çizmeyecek ya da yontmayacak olmasıdır. | TED | الشيء الجميل حول العمل الفنّي التعاوني هو أنه لن يلوّن أو يرسم أو ينحت نفسه. |
Taub'a yalan olduğu ortada olan bir laboratuvar işi vermenin güzel yanı içindeki paranoyağı iş üstünde izlemek. | Open Subtitles | أمر رائع بشأن تعيين تاوب لأعمال المختبر المخادعة وضوحا هو لمشاهدة جنون الارتياب الداخلي لديه كيف يعمل |
Karaciğerin güzel yanı: Tam yerine denk getirirsen akciğer-mide sinirine vurmuş olursun. | Open Subtitles | الأمر الجميل بشأن الكبد هو أنّكَ إن ضربتَه جيّداً، تصيب العصب الحائر |
Evet özür dilemenin güzel yanı gerçekten isteyerek söylemeyebilirsin. | Open Subtitles | أجل, و الشيئ الجميل بشأن الإعتذار هو ليس عليك أن تعنيه حقًا |
Kız kıza bir gün geçirmenin en güzel yanı da ne biliyor musun? | Open Subtitles | أوتعرفين ما أجمل جزء من يوم الفتيات؟ |
Yelpaze geniş ama belli bir kitle için inşa edilmiş başarılı işletmelerin de güzel yanı var. | TED | المقياس رائع، لكن هناك أيضًا جمالًا في أي عمل ناجح والمصمم ليستهدف فئة معينة. |
Üniversitenin en güzel yanı edindiğin arkadaşlar olmalı çünkü inanılmaz arkadaşlar ediniyorsun üniversitede. | Open Subtitles | أفضل جزء بشأن الكلية لابد أن يكون الأصدقاء المذهلين الذين تصاحبهم, لأنك تعمل صداقات مع أصدقاء مذهلين في الكلية. |
Bilimin en güzel yanı da her zaman zanlıyı aydınlatmasıdır! | Open Subtitles | الشيء العظيم حول العِلْمِ بأنّه يُسلّطُ الضوءَ دائماً على الموضوعِ. |