"güzel yanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمال
        
    • الجميل في
        
    • الجميل حول
        
    • أمر رائع
        
    • الجميل بشأن
        
    • الشيئ الجميل
        
    • أجمل جزء
        
    • جمالًا
        
    • أفضل جزء بشأن
        
    • العظيم حول
        
    • رائع بشأن
        
    Dilbilimsel çeşitliliğin güzel yanı şu, insan aklının ne kadar maharetli ve esnek olduğunu gösteriyor. TED الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن.
    Gazeteciliğin güzel yanı da budur: Güçlüye karşı meydan okumak. TED هذا جمال الصحافة، أن تسأل وتتحدى القوي.
    Bu anlaşmanın güzel yanı aşırı şişkin emeklilik fonu. Gekko oradan yetmiş milyon dolar kazanacak. Open Subtitles الجميل في هذه الصفقة هو تمويـل الراتب التقـاعدي
    Dünyamın güzel yanı şu ki, bir yere gittiği yok. Open Subtitles الشيء الجميل حول عالمي بالنسبة لك، أنه لن يبرح مكانه
    Taub'a yalandan laboratuvar işi vermenin güzel yanı tam olarak nerede olacağını bilmek. Open Subtitles أمر رائع بشأن تعيين تاوب لأعمال المختبر المخادعة هو أنك تعرف بالضبط اين سينتهي المآل به
    Bunu kadınlara bırakırız. Erkek olmanın güzel yanı da budur. Open Subtitles نترك ذلك للنساء ذلك الجزء هو جمال وجود رجل
    Geleceği dert etmemek konusunda da mutabık kaldık. İlişkimizin güzel yanı da bu. Open Subtitles اتفقنا بان لا نقلق حول المستقبل هذا هو جمال علاقتنا
    Bu tarım yönteminin güzel yanı aynı tarladan aynı anda iki farklı mahsul birden alabilmenizi sağlaması: Open Subtitles جمال هذا الأسلوب الزراعي يكمن بأنه ينتج محصولين في أن واحد
    Sparky'nin güzel yanı... ne yapacağının belli olmayışıydı. Open Subtitles كان أنك لا تعرف أبدا حيث كان كومين من جمال حيوي‎.
    Hayır, işte işin güzel yanı da burada. Çıkamazsın. Open Subtitles كلاّ، أترى، هذا جمال ما بالأمر، لا يمكنكَ ذلك.
    Ama günbatımlarının güzel yanı eşsiz olmaları. Open Subtitles لكن هذا هو الجميل في الغروب، كل مرة مختلفة عن غيرها
    - İşin en güzel yanı bu zaten. Open Subtitles هذا هو الأمر الجميل في هذه العملية، لا يوجد أي نظام أمني
    deriz. Ortak sanat eserinin güzel yanı; kendi kendini boyamayacak, çizmeyecek ya da yontmayacak olmasıdır. TED الشيء الجميل حول العمل الفنّي التعاوني هو أنه لن يلوّن أو يرسم أو ينحت نفسه.
    Taub'a yalan olduğu ortada olan bir laboratuvar işi vermenin güzel yanı içindeki paranoyağı iş üstünde izlemek. Open Subtitles أمر رائع بشأن تعيين تاوب لأعمال المختبر المخادعة وضوحا هو لمشاهدة جنون الارتياب الداخلي لديه كيف يعمل
    Karaciğerin güzel yanı: Tam yerine denk getirirsen akciğer-mide sinirine vurmuş olursun. Open Subtitles الأمر الجميل بشأن الكبد هو أنّكَ إن ضربتَه جيّداً، تصيب العصب الحائر
    Evet özür dilemenin güzel yanı gerçekten isteyerek söylemeyebilirsin. Open Subtitles أجل, و الشيئ الجميل بشأن الإعتذار هو ليس عليك أن تعنيه حقًا
    Kız kıza bir gün geçirmenin en güzel yanı da ne biliyor musun? Open Subtitles أوتعرفين ما أجمل جزء من يوم الفتيات؟
    Yelpaze geniş ama belli bir kitle için inşa edilmiş başarılı işletmelerin de güzel yanı var. TED المقياس رائع، لكن هناك أيضًا جمالًا في أي عمل ناجح والمصمم ليستهدف فئة معينة.
    Üniversitenin en güzel yanı edindiğin arkadaşlar olmalı çünkü inanılmaz arkadaşlar ediniyorsun üniversitede. Open Subtitles أفضل جزء بشأن الكلية لابد أن يكون الأصدقاء المذهلين الذين تصاحبهم, لأنك تعمل صداقات مع أصدقاء مذهلين في الكلية.
    Bilimin en güzel yanı da her zaman zanlıyı aydınlatmasıdır! Open Subtitles الشيء العظيم حول العِلْمِ بأنّه يُسلّطُ الضوءَ دائماً على الموضوعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more