"güzel zaman geçirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • حظيت بوقت رائع
        
    • قضيت وقتاً ممتعاً
        
    • لقد استمتعت بوقتي
        
    Bugün çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles إذاً، لقد حظيت بوقت رائع الليله
    güzel zaman geçirdim, seni özleyeceğim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع , سأشتاق اليك
    güzel zaman geçirdim, seni özleyeceğim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع , سأشتاق اليك
    Selam Molly, geçen gece çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles مرحباً مولي، لقد قضيت وقتاً ممتعاً في تلك الليلة
    Saldırı, tehdit, adam kaçırma, hapis aslında gerçekten güzel zaman geçirdim. Open Subtitles التهديدات والخطف والحبس لقد قضيت وقتاً ممتعاً حقاً
    Evet, teşekkür ederim. güzel zaman geçirdim. Open Subtitles نعم، لكن شكراً لقد استمتعت بوقتي
    Çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع.
    Ben de güzel zaman geçirdim Clara. Open Subtitles -أنا أيضاً حظيت بوقت رائع يا"كلارا ".
    Çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles حظيت بوقت رائع حقاً
    Çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع
    Seninle gerçekten güzel zaman geçirdim, ama... Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع معك لكن...
    Bu gece güzel zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليلة
    Ne var biliyor musun? Ben bu gece çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليله
    - Gerçekten çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles -لقد قضيت وقتاً ممتعاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more