"güzel zamanlardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوقات جميلة
        
    • الأوقات السعيدة
        
    • أوقات جيدة
        
    • أوقات رائعة
        
    • كانت أوقاتاً طيبة
        
    • أوقات طيبة
        
    Evet. Tişörtüme çengelli iğne tak, beni o zaman gör. Güzel zamanlardı. Open Subtitles نعم, أضع دبوس بقميصى فأصبح رائعة أوقات جميلة
    Güzel zamanlardı ha? Open Subtitles يا لها من أوقات جميلة ، أليس كذلك ؟
    Bana her şeyi öğrettin. Ne Güzel zamanlardı onlar. Open Subtitles علمتني كل شيء، كانت تلك هي الأوقات السعيدة
    Çünkü Güzel zamanlardı. Değil mi? Bunlardan öncesi? Open Subtitles لأنه كانت هناك أوقات جيدة صحيح؟
    Güzel zamanlardı. Open Subtitles كانت تلك أوقات رائعة
    Güzel zamanlardı. Güzel zamanlar. Open Subtitles كانت أوقاتاً طيبة كانت أوقاتاً طيبة
    Evet. Güzel zamanlardı. Open Subtitles أجل كانت أوقات طيبة
    Güzel zamanlardı. Babam sürekli çalışıyordu. Open Subtitles أوقات جميلة كان أبي يعمل دائمًا
    Ne Güzel zamanlardı. Open Subtitles كانت أوقات جميلة
    Ne Güzel zamanlardı. Open Subtitles لقد كانت أوقات جميلة
    Evet, Güzel zamanlardı! Open Subtitles أجل ، لقد كانت أوقات جميلة
    Evet Güzel zamanlardı. Open Subtitles أجل, أوقات جميلة
    Diğer şeyler, Güzel zamanlardı,... Open Subtitles أما بقية الأمور، الأوقات السعيدة...
    Evet, Güzel zamanlardı. Open Subtitles نعم ، أوقات جيدة
    Ne Güzel zamanlardı. Open Subtitles كانت هذه أوقات جيدة
    Güzel zamanlardı. Open Subtitles أوقات جيدة.
    Güzel zamanlardı. Open Subtitles أوقات رائعة.
    Güzel zamanlardı. Open Subtitles أوقات رائعة.
    Güzel zamanlardı. Open Subtitles كانت أوقاتاً طيبة!
    Güzel zamanlardı. Open Subtitles كانت أوقات طيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more