"güzelliği de" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو جمال
        
    • الجميل في
        
    • أجمل ما في
        
    • والجميل فى
        
    • الجمال في
        
    • سر جمال
        
    • ذلك الجمالُ
        
    Sürekli bir dinleyicimizseniz ve radyonuzu yeni açtıysanız, pek bir şey kaçırmadığınız malum. Bu programın güzelliği de burada, değil mi Shep? Open Subtitles وأنت تعرف بأنك اشتقت كثيراً وهذا هو جمال البرنامج
    İnternetin güzelliği de bu Herkes her şey olabilir. Open Subtitles هذا هو جمال الإنترنت أىّ شخص يمكنه أن يكون أىّ شيء
    İşin güzelliği de burada. Herkes merak ediyor. Open Subtitles ذلك هو الجميل في الامر الكل يتسائل عن ذلك
    Kendi spor aletlerinin olmasının güzelliği de bu. Open Subtitles هذا الجميل في أن تحصل على الجيم الخاص بك.
    Ekibimin güzelliği de burada. Herkes öldüğümüzü düşünüyor. Open Subtitles هذا أجمل ما في فريقي، يظنّ الجميع أننا موتى
    Olayın güzelliği de burada. Baksana. Bunlar hasarlı. Open Subtitles والجميل فى الأمر أنه غير موجود
    Ama bizim sülalenin güzelliği de burada zaten. Sürekli mızmızlanırız. Open Subtitles لكن الجمال في القبيلة [أنه يمكننا [الشكوى
    Bunun güzelliği de burda. Open Subtitles بامكاني احضار المزيد هذا هو سر جمال الحياة
    güzelliği de burada. Open Subtitles ذلك الجمالُ منه.
    Birşeyle ilgili değil Nick, güzelliği de bu zaten. Open Subtitles فإنه لا ينطبق , نيك. هذا هو جمال منه.
    Tümevarımın güzelliği de bu sanırım. Open Subtitles هذه هو جمال استنتاج المنطق كما افترض
    Stüdyo Orkestrası'nın güzelliği de burada işte. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا هو جمال فرقة الاستوديو.
    Kimliği belirsiz biri olmanın güzelliği de burada işte. Open Subtitles هذا هو جمال كون المرء مجهول الهوية
    - Adamla tanışmadın bile. - güzelliği de burada zaten. Open Subtitles أنت لم تُقابل الرجل حتى- هذا هو جمال الأمر-
    Evet, uygulama içi satın almanın güzelliği de bu zaten. Open Subtitles نعم، هذا هو جمال الشراء داخل التطبيقات
    Ve kameranın güzelliği de budur. TED وذلك كان الشيء الجميل في الكاميرا
    Olayın güzelliği de burada. Open Subtitles هذا هو الأمر الجميل في علاقتنا.
    Buranın güzelliği de bu. Open Subtitles هذا هو الجميل في هذا المكان.
    Ekibimin güzelliği de burada. Herkes öldüğümüzü düşünüyor. Open Subtitles هذا أجمل ما في فريقي، يظن الجميع أننا موتى
    İşin güzelliği de burada. Open Subtitles و ذلك هو أجمل ما في الأمر
    Olayın güzelliği de burada. Baksana. Bunlar hasarlı. Open Subtitles والجميل فى الأمر أنه غير موجود
    Tüm bunların güzelliği de bu. Open Subtitles هذا موطن الجمال في هذه الخضام
    Daha fazla biriktirebilirim. Bunun güzelliği de işte bu. Open Subtitles بامكاني احضار المزيد هذا هو سر جمال الحياة
    İşin güzelliği de burada. Open Subtitles ذلك الجمالُ منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more