"gaddarlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحشية
        
    • القسوة
        
    • بوحشية
        
    • وحشيه
        
    Bizim zamanımızın sebebi ise, bir çok insanın sadece cinsiyeti sebebiyle karşılaştığı gaddarlık. TED قضية زمننا هذا هي الوحشية التي يعامل بها الكثير من الناس حول العالم بسبب جنسهم.
    Zaman, gaddarlık tecavüz intikam zamanı. Open Subtitles أوقات سادت فيها الوحشية الأغتصاب الأنتقام
    Aynı cinayet silahı, aynı gaddarlık aynı katil ama büyük bir fark var. Open Subtitles نفس سلاح الجريمة، نفس الوحشية نفس القاتل، مع فارق كبير
    Sana yapılanlar sadece gaddarlık olsun diye yapılmış şeylerdi. Open Subtitles إن ما ارتُكب في حقك كان قسوة لأجل القسوة المجردة
    IcyHot ve gaddarlık kokan bir evde yaşıyorum. Open Subtitles وأنا أعيش في منزل رائحته كالثلج الساخن و القسوة
    Yani hırsızlık ya da gaddarlık yapmadım sonuçta, değil mi? Open Subtitles ليس الأمر وكأني سرقت شيئا أو تصرفت بوحشية ضد أحدهم ؟
    Dünyada yeterli gaddarlık var, senin özel dehşetlerin olmadan da. Open Subtitles هناك وحشيه بما فيه الكفاية في العالم بدون رعبك الصغير
    Böyle bir gaddarlık üzerinden mali işlem yapılmasını sağlayan bir yasanın ayıbı. Open Subtitles إنه لمن العار للقانون أن يدعم ... تحويلات مالية لصالح تلك الوحشية
    Toplayabildiğin her gram vahşilik ve gaddarlık sana lazım olacak. Open Subtitles أنتِ بحاجة لكل قطرة من الشراسة و الوحشية التي يمكنك حشدها
    Normalde Wesenlar arasındaki olaylara müdahale etmezdim ama bu derece gaddarlık içimde merak uyandırdı. Open Subtitles عادة لا أتدخّل في قتل الفيسن لبعضهم لكن الوحشية الشديدة في القتل جعلتني فضولي
    Akıl almaz gaddarlık, ticaretin acı gerçeği olduğunda yardım etmek üzere orada bulunacağız. Open Subtitles عندما الوحشية التي لا يمكن تصورها تصبح الحقيقة المرة للتجارة... سنكون هناك للمساعدة
    Oyun trajedinin tuhaf bir türü. Shakespeare'in diğer eserlerinde görülen gaddarlık ya da romantizm bu oyunda bulunmuyor. TED المسرحية مأساة من نوع غريب لا تجد فيها أي من الوحشية الفجائية أو الرومانسية المزهقة التي ميّزت أعمال شكسبير في هذه الفئة الأدبية
    İyi ya da kötü, gaddarlık ya da insanlık... Open Subtitles الخير أم الشر الوحشية أم الإنسانية
    İyi ya da kötü, gaddarlık ya da insanlık... Open Subtitles الخير أم الشر الوحشية أم الإنسانية
    Kimin düşman olduğunu bilmediğiniz, askerlerin ihtiyaçlarını o bölgeden sağladığı ve toprakların birden bire el değiştirdiği yerlerde gaddarlık için büyük alanlar olur. Open Subtitles كان نطاق الوحشية يزداد بشكل كبير في الأماكن التي تنتقل بين سيطرة القوى المتصارعة حيث يعيش الجنود على ما تنتجه الأرض وحيث لا تصبح متأكداً من هو العدو بالضبط.
    Artık kanlı yataklar yok. Dalga geçmek için gaddarlık yapmayacağım. Open Subtitles و أسرة ممتلئة بالدماء و الوحشية
    Aşırı gaddarlık içeren eylemler yüksek seviyede empati gerektirir. Open Subtitles أفعال القسوة المفرطة تتطلب درجة مرتفعة من تقمص شخصيات الآخرين
    Telefonuna cevap vermemen gaddarlık gibi geliyor. Open Subtitles أقول فقط، من القسوة أن لا تجيبي على هاتفك.
    Geleceğimizi bir gaddarlık üstüne kurarsak çocuklarımıza ne diyeceğiz? Open Subtitles لو بدأنا مستقبلنا بهذه القسوة... ماذا سنقول لأولادنا؟
    - Shelley en gözde hedefleriymiş. - Ona gaddarlık etmişler. Open Subtitles لقد عاملوه بوحشية
    Dünyada bu olmadan bile yeterince vahşet ve gaddarlık yok muydu? Open Subtitles الا يوجد وحشيه وعنف كافي في العالم بدون هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more