"gafil" - Translation from Turkish to Arabic

    • غرة
        
    • بمفاجئتك
        
    • لثنيي
        
    • فاجأ
        
    • باغتتي بعمود
        
    Evet, seni bir kere daha gafil avladım. Open Subtitles حسنا، لمرة واحدة على الأقل أخذتك على حين غرة
    Ateş Rüzgâr'ını gafil bir ânında yakalabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد باننا مسكنا رياح النار على حين غرة
    (Congaz) Vikingler gafil avlandı. Gece boyunca eğlenmişlerdi. Open Subtitles الفايكينج أخذو على حين غرة فقد إحتقلو طوال الليل
    Bu sefer seni gafil avlıyorum. Open Subtitles أمّا هذه المرة فقد قمت بمفاجئتك
    Bu sefer seni gafil avlıyorum. Open Subtitles أمّا هذه المرة فقد قمت بمفاجئتك
    Beni gafil avladın dostum! Open Subtitles طريقة لثنيي على البرميل، يا صاح!
    Bu katilin Bayan French'i gafil avlamış olduğu anlamına gelir mi acaba? Open Subtitles هل هذا يدل على أن القاتل قد فاجأ مسز فرينتش ؟
    Sen, beni o şamdanla gafil avlayan sürtüksün. Open Subtitles أنت تلك الساقطة التي باغتتي بعمود الشمعدان
    Her şeyin kontrolünde olduğunu düşünürsün ve sonra, bum bilinmeyenle gafil avlanırsın. Open Subtitles فقد تظن بأنّكَ تُمسك بزمام الأمور فإذا على حين غرة يُفاجئك المجهول تَمَامًا
    Nişan alacak bir yüzgeçten başka bir şey bulunmamasına ve saatte 65 kilometreyle uçuyor olmasına rağmen, ...yarasa balıkları tam anlamıyla gafil avlar. Open Subtitles باستخدام أكثر من زعنفة للتوجه نحو الهدف وعند طيرانها بسرعة 40 ميلا بالساعة تصطاد الخفافيش السمك على حين غرة
    Bir kapıdan geçerken birinin beyzbol sopasını suratına indirip seni gafil avlaması gibidir. Open Subtitles إنه يشبه الخروج من الباب الأمامية بينما يحمل أحدهم مضرب بيسبول يضربك به لوجهك على حين غرة
    Bizi gafil avlamak için ölü numarası yapıyordu. Bravo. Open Subtitles لقد كان يدعي المرض سابقا ليأخذنا على حين غرة
    Bizi gafil avladılar. Artık gidebilir miyiz? Ahbap, bunu yedireceksek, karşılık vermelisin, tamam mı? Open Subtitles لقد أمسكونا على حين غرة هل يمكننا المغادرة الآن؟
    Buraya her geldiğimizde benimle flört ediyor ve genelde beni gafil avlıyor. Open Subtitles كل مرة نأتي هنا، يقوم بالتغزل، و عادة ما يصيبني على حين غرة.
    Beni gafil avladın dostum! Open Subtitles طريقة لثنيي على البرميل، يا صاح!
    Sırada Amerikalı yetkilileri gafil avlamışa benzeyen bir sürpriz var. Open Subtitles وفي تطور ,والذي يبدو أنه فاجأ المسؤوليون الأمريكيون
    Müfettiş, sizin fikrinize göre bu saldırgan erkek, kadın ya da ne olursa olsun Bayan French'i gafil avlamış olabilir mi? Open Subtitles اذا كان هو أو هى - قد فاجأ مسز فرينتش ؟
    Sen, beni o şamdanla gafil avlayan sürtüksün. Open Subtitles أنت تلك الساقطة التي باغتتي بعمود الشمعدان
    Sen, beni o şamdanla gafil avlayan sürtüksün. Open Subtitles أنت تلك الساقطة التي باغتتي بعمود الشمعدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more