"galán" - Translation from Turkish to Arabic

    • جالان
        
    • غالان
        
    - Galán'ın kazandığını ve suçlu iadesini destekleyeceğini biliyorlar. Open Subtitles انهم يعلمون ان جالان سيصبح الرئيس وهم يعلمون ايضاً انه سيدعم اتفاقيه تسليم المجرمين
    Luis Carlos Galán, kampanya menajeri César Gaviria'nın tavsiyesine uymayarak 18 Ağustos'ta Soacha'da sahneye çıktı. Open Subtitles لويس كارلوس جالان اعتلي المسرح في مدينه سوكا في 18 اغسطس ضد نصيحه مدير حملته سيزار جافيريا
    Galán'ın ölümünün yasını tutmak için herkes penceresine bir mum koydu. Open Subtitles ولاعلان الحداد علي جالان اضاء كل كوخ فقير شمعه
    Galán konusunda benimle konuşmalıydın. Open Subtitles كـان يـنبغي عليك التـشاور مـعي حـول غالان
    Lara ve Galán'ın ölümlerinden sonra bu tavsiyelere çok ihtiyacımız vardı. Open Subtitles (بعدما قُتِل (لارا) و (غالان توجب علينا أن نتعلم بعض الأمور
    Onu satın almak veya korkutmak için Escobar yeni süslü yollara başvurdu ve Galán'a mektup yazdı. Open Subtitles لم يكونوا قادرين لا على شرائه ولا إخافته جرب (إسكوبار) الورقة الفاخرة الجديدة وكتب لـ (غالان) رسالة
    Babam Luis Carlos Galán Kolombiya halkını kaçakçı tehlikesine karşı uyandıran adam olarak hatırlanacak. Open Subtitles ابي لويس كارلوس جالان ابي سيتم تذكره لايقاظه الشعب الكولومبي ضد خطر تجار المخدرات
    Galán'ın iade konusundaki desteğini devralırsa, kaçakçılar savaş ilan ederdi. Open Subtitles اذا اتخذ نفس موقف جالان من اتفاقيه التسليم تجار المخدرات سيعلنون الحرب
    Neyse, Galán'ın yanında profesyonel insanlar vardı evet ama hangileri güvenilirdi? Open Subtitles علي اي حال جالان كان لديه محترفين في مجالاتهم ولكن في ايهم كان يثق؟
    Galán'ın icabına baktığı gibi karının da icabına bakabilir. Open Subtitles كما تعامل مع جالان يمكنه التعامل مع زوجتك
    Galán'la ilgili bir tepki olacağını biliyorduk zaten. Open Subtitles كنا نعلم انه سيكون هناك رد فعل بعد مقتل جالان
    Galán'ın öldürülmesiyle huzurlu gelecek umutları sona ermişti. Open Subtitles بموت جالان انتهي اي امل بمستقبل سلمي
    Kim Galán'ın yerini dolduracak kadar cesurdu? Open Subtitles من يملك الجراءه الان ليحل محل جالان
    Galán konusunda benimle konuşmalıydın. Open Subtitles كان يجب عليك استشارتي في موضوع جالان
    Luis Carlos Galán hayatına mâl olan bir karar vermişti. Open Subtitles لويس جالان اتخذ قراراً كلفه حياته
    ABD, başkanlık kampanyanızda size destek olmaya meyilli Bay Galán. Open Subtitles الولايات المتحدة تدعمك لتكون رئيسًا للجمهورية يا سيد (غالان)
    Galán'a ulaşamadığı sıralarda, Pablo birçok ülke hakimine ulaştı. Open Subtitles منذ أن عرف أن ليس بمقدروه الوصول لـ (غالان) وصل (بابلو) إلى عدد من القضاة في الدولة
    - Galán'ın kazandığını ve suçlu iadesini destekleyeceğini biliyorlar. Open Subtitles لـقد عـرفوا بـأن (غالان) سوف يـفوز وعـرفوا بـأنه سوف يـدعم إتـفاقية تـسليم المجـرمين
    Galán'ın ölümünün yasını tutmak için herkes penceresine bir mum koydu. Open Subtitles في حِداد موت( غالان) , كـل كـوخ في أرجـاء الـريف , أضـاء شمـعه للذكرى
    Babam Luis Carlos Galán Kolombiya halkını kaçakçı tehlikesine karşı uyandıran adam olarak hatırlanacak. Open Subtitles (والدي ,(لويس كارلوس غالان سـوف يـُذّكر لـصحوة الـشعب الكـولومبي ضـد خـطر مـروجّي المخـدرات ومهربيها
    Galán'la ilgili bir tepki olacağını biliyorduk zaten. Open Subtitles كنا نعلم بأنه سيكون هنالك ردة فعل لِما فعلناه بـ (غالان), اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more