"galaksilerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجرات
        
    • مجرات
        
    • مجرة
        
    • المجرّات
        
    Eğer bu galaksilerden birine bakar ve hızını ölçerseniz, sizden uzaklaştığını fark edersiniz. TED إذا نظرتم إلى إحدى هذه المجرات و قمتم بقياس سرعتها، سوف تجدون أنها تتحرك مبتعدة عنكم.
    Ama aslında yakın galaksilerden biri. TED لكن في الحقيقة، تعتبر هذه المجرة أحد أقرب المجرات.
    Bu küçük galaksilerden bazıları cidden çok küçük. TED بعض هذه المجرات الصغيرة حجمها متناهٍ في الصغر.
    Bu garip şekiller, bu kavisler esasen çok uzak galaksiler, ve bu galaksilerden gelen ışık bu sarı damlaların yakınından geçmek zorunda, bunlar ön plandaki galaksiler. Open Subtitles هذه الأشكال الغريبة هذه الأقواس في الحقيقة في مجرات بعيدة والضوء القادم من هذه المجرات
    2004'te, daha önce hiç olmadığı kadar zamanın gerisine bakmayı başardık ve evrenin en uzak galaksilerden gelen ışığı yakaladık. Open Subtitles في عام 2004 رجعنا في الماضي الى نقطة لم نصلها من قبل ابداً والتقطنا الضوء من ابعد مجرة في الكون
    Eğer bizi diğer galaksilerden sürmeye çalışıyorsanız,bunu başaramayacaksınz. Open Subtitles إذا كنت تخطط أن تقودنا من المجرّات الأخرى، ستفشل
    Dışarı çıkarken, uzaktaki galaksilerden gelen ışıkları o kadar sürede geldi ki aslında zamanda geri gidiyoruz. TED ونحن نتحرك للخارج، الضوء من هذه المجرات البعيدة استغرق وقتا طويلا، نحن أساسًا نتراجع في الماضي.
    Yani onların şeklini çok doğru olarak ölçebiliriz, ve bu galaksilerden gelen, karanlık maddenin içinden geçen bükülmüş ışık evrenin görünmeyen bu kısmının, haritasını çıkarmamızı sağlayabilir. Open Subtitles لذا فنحن قادرون على قياس أشكالها بدقة ولكنها التشوهات في هذه الأشكال جراء طي الضوء من هذه المجرات
    Bunun anlamı o galaksilerden Dünya'ya gelen soluk ışık yolculuğuna 13 milyar yıl önce başladı. Open Subtitles وهذا يعني ان ذلك الضوء الخافت الصادر من تلك المجرات قد بدأ رحلته الى الارض قبل 13 مليار سنة
    Bu, şimdiye kadar gördüğümüz en eski galaksilerden biri. Open Subtitles تلك أحد أقدم المجرات التي قد رأينا على الإطلاق
    Hubble gibi uzaya yerleştirilen teleskoplar en uzak ve en eski galaksilerden gelen ışığı yakalamakta ve bize kozmosun çok daha net görüntülerini ulaştırmaktadır. Open Subtitles أما التلسكوبات الفضائية كتلسكوب هابل قامت بإلتقاط الضوء من أبعد وأقدم المجرات لتعطينا صورة أوضح بكثير للكون
    Gördüğünüz gibi, evrenimizin durağan olmadığını, uzayın genişlemekte olduğunu, bu genişlemenin de giderek hızlandığını ve başka evrenler de olduğunu, hepsini uzak galaksilerden bize ulaşan yıldızların o noktasal zayıf ışıklarını dikkatlice irdeleyerek öğrendik. TED كما ترون ، لقد تعلمنا ان كوننا ليس ساكناً و ان الفضاء يتمدد وان ذلك التمدد يتسارع وانه من المحتمل وجود اكوان اخرى كلها بالاختبار المتأني لضوء نجم متناهي في الصغر يأتينا من المجرات البعيدة
    Gökyüzünün güneyine bakarsanız bu küçük galaksilerden iki tane görebilirsiniz, Samanyolu'muzun yörüngesindeki cüce galaksilerin en büyükleri, Büyük Macellan Bulutu ile Küçük Macellan Bulutu. TED إذا نظرت إلى السماء الجنوبية، يمكنك أن ترى بالفعل اثنين من تلك المجرات الصغيرة، أكبر المجرات الصغيرة التي تحيط بدرب التبانة خاصتنا. سحابة ماجلان الكبرى وسحابة ماجلان الصغرى.
    Bilimin bütün bu olağanüstü uğraşı insanın tecrübe ettiklerinin daha ötesine gidilip gidelemeyeceğini araştırmak uzak galaksilerden mikroskobik bakterilere uzak galaksilerden mikroskobik bakterilere... Open Subtitles إن المسعى الأهم والأروع للعلم هو التحقيق في الظواهر التي تتجاوز الخبرة الانسانية. من المجرات القاصية إلى البكتيريا المجهرية.
    Fakat galaksilerden bugün gördüğümüz bu görüntüler binlerce, milyonlarca, hatta milyarlarca yıl öncesine aittir. Open Subtitles مرصاد "هابل" يلتقط الكثير من المجرات لكن الضوء الذي نراه اليوم من تلك المجرات
    galaksilerden oluşan Saç Kümesi üzerinde çalışırken galaksilerin hareket etme biçiminde tuhaf bir şey fark etti. Open Subtitles حينَ كان يدرس تجمع مجرات الهلبة لاحظَ شيئاً غريباً في طريقة تحركها.
    - Clark, bu adamlar sıradan meteor ucubeleri değiller. Çok uzak galaksilerden geliyorlar. Open Subtitles (كلارك)، هؤلاء الرجال ليسوا مجرد مسوخ نيزك، إنهم من مجرات بعيدة، بعيدة جداً
    - Bilirsin işte, çok uzaklardaki galaksilerden gelen UFO'lar, uzaylılar gibi. Open Subtitles -كما تعرف أجسام غريبة، فضائيين مجرات بعيدة، بعيدة؟
    Başka galaksilerden geldiğini düşündüğü bir kızla nasıl rekabet edebilirim? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتنافس مع فتاة وهو يظن أنها آتية من مجرة بعيدة للغاية؟
    Başka galaksilerden yaratıklar! Open Subtitles كائنات من مجرة أخرى!
    Ve bu inanılmaz makinelerin her birinin içerisinde, yüzlerce, milyarlarca küçük parçacık bulunuyor. Bunlar galaksilerden bile daha karmaşık bir şekilde sistemler içerisinde akıyor ve dans ediyor. TED وبداخل كل واحدة من هذه الآلات المدهشة، يوجد مئات وملايين من الجسيمات الدقيقة، التي ترقص وتدور في أنظمة أكثر تعقيدًا من تكوين المجرّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more