Gallifrey'in çöktüğü an ya da Gallifrey'in yükseldiği an şerefine! | Open Subtitles | لأن هذه هي الساعة التي تسقط فيها غاليفري أو غاليفري تعيش |
Zaman ve uzaydaki yolum Gallifrey'den Trenzalore'a. | Open Subtitles | مساري في الزمن والمكان من غاليفري حتّى ترينزالور |
Gallifrey'i fethedecek ve yıkıntılarının üzerinde duracak olan Melez benim. | Open Subtitles | قدر الهجين أن يهزم غاليفري ...ويقف على أنقاضها إنه أنا... |
Gallifrey'in tüm efsaneleri öylesine kusursuz gelmişti ki. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأساطير عن جالفري جعلته يبدو مثالياً جداً |
Gallifrey'in tüm efsaneleri öylesine kusursuz gelmişti ki. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأساطير عن جالفري جعلته يبدو مثالياً جداً |
O gün Gallifrey'de kaç çocuk olduğunu. | Open Subtitles | عدد الأطفال الذين كانوا في كوكب قالفري ذلك اليوم |
Gallifrey dedin. Neden Gallifrey dedin? | Open Subtitles | لقد قلت جالافراي لماذا قلت إنه جالافراي؟ |
Gallifrey Silahlı Kuvvetlerinin Kumandanı olarak size, Yüce Konsey'in selamlarını getirdim. | Open Subtitles | كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى |
Doktor, Zaman Savaşı'nın yıkımı için Gallifrey'i suçlamıyor. | Open Subtitles | لا يلوم الدكتور غاليفري على أهوال حرب الزمن |
Gallifrey kendi güvenliği için zaman sürekliliğinin en sonuna yerleştirilmiş durumda. | Open Subtitles | يقع غاليفري حالياً في أقصى إستمرارية الزمن لحمايته |
Bütün kehanetlerin söylediğine göre bu yaratık bir gün Gallifrey'in yıkıntılarının üzerinde duracak. | Open Subtitles | جميع... نبوءات المصفوفة تؤكد بأن هذا المخلوق سيقف يوماً ما على أنقاض غاليفري |
Gallifrey'in başka bir boyutta donmuş olduğunu söylemiştin hani? | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن غاليفري تم تجميده في بعد آخر؟ |
Gallifrey'in zaman diliminden çıktığımızda tekrar başlamış olmalı. | Open Subtitles | يفترض أن يعود للنبض حين تحررنا من توقيت غاليفري |
Kendimden korktuğum için mi Gallifrey'den kaçtım? | Open Subtitles | هربت من غاليفري لأنني كنت خائفاً من نفسي؟ |
Eğer Gallifrey'e geri gitsem, beni koyabilirler, değil mi? | Open Subtitles | إذا عدت إلى غاليفري يمكنهم إعادتي، صحيح؟ |
Nerede olduğunu bilmiyorum, hiç öğrenemeyebilirim ama Gallifrey geri döndü ve güvende ikimizden de. | Open Subtitles | لا اعرف اين وقد لا اعرف ابدا ولكن جالفري عاد , عاد سالما من كلينا |
Damarlarını kendi özgür iradenle açtın ve bütün Dalekler Gallifrey'in kanından içecekler. | Open Subtitles | فتحت اوردتك بارادتك الحر , دكتور وكل الداليك سيشربون دماء جالفري |
Çok uzun zaman önce Gallifrey'den almıştım. | Open Subtitles | حصلت عليها في الايام الخوالي علي جالفري |
Gallifrey Düşüyor resmini Kara Arşiv'e taşıtmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل لوحة سقوط قالفري إلى الأرشيف الأسود |
Dalek filoları sürekli ateş açarak Gallifrey'i sarıyorlar. | Open Subtitles | أساطيل الداليك تحيط بكوكب قالفري وتطلق النيران بشكلٍ مستمر |
Gallifrey Yüce Konseyi'nin mührü, Usta'dan Ölüm Alanı'nda çalmıştım. | Open Subtitles | ختم مجلس جالافراي الأعلى أخذته من الماستر في "منطقة الموت" |
Orası Gallifrey değil! | Open Subtitles | وهذا ليس جالافراي |