"galweather" - Translation from Turkish to Arabic

    • جالويزر
        
    • غالويذر
        
    • لجالويزر
        
    Galweather Stearn, tüm iş süresince sizinle olacaktır. Open Subtitles جالويزر وستيرن سيرشدونك خلال الموضوع بأكمله
    Evet, Galweather'da da çabuk yükseliyorum zaten. Open Subtitles نعم، أنا علي الطريق السريع لأصبح شريكة في جالويزر
    Ama devam etmeden önce, biliyorum ki Galweather, Pfizer için de danışmanlık yapıyor. Open Subtitles ولكن قبل أن نبدأ أعلم أن جالويزر يقومون بالاستشارة من أجل فايزر
    Sonuçta Galweather için ne kadar değerli olduğunu söylememe gerek yok. Open Subtitles أعني، لست في حاجة لإخبارك بقيمتك هنا في "غالويذر".
    Her şeyi Galweather Stearn'ün ayaklarına serebilirdin. Open Subtitles قمت بوضع كامل الأمر على "غالويذر ستيرن".
    Hayır, bunu Galweather'in dikkatli analizinden geçirmenizi istiyorum. Open Subtitles لا، أريدك أن تضعها وضع التحليل الدقيق المعروف عن جالويزر
    Galweather Stearn yazan büyük harflerin yanından geçeceğim. Open Subtitles سأمر بالحروف الكبيرة بالخارج جالويزر ستيرن
    Harrison Galweather daki üçüncü adam iş çantama devhasa sıçmışsa ne olmuş. Open Subtitles ماذا ؟ هاريسون جالويزر الثالث تبرز في حقيبتي
    Şu andan itibaren Galweather, bu anlaşmadan alınmıştır. Open Subtitles جالويزر أصبحت خارج التعاقد بدءاً من هذه اللحظة اللعينة
    Galweather'den gelen takımız, ve para karşılığında çalışıyoruz oyun oynayarak zaman kaybetmek istemiyoruz, tamam mı? Open Subtitles نحن فريق جالويزر ونحن نكلفك تكلفة كبيرة ولذلك لا نود تضييع الوقت في اللعب حسناً؟
    Kendini, Galweather'in devasa memelerine mandalladı ve bunun kendi fikri olduğunu sanıyor. Open Subtitles لقد ألقي بنفسه في صدر جالويزر وهو يعتقد أنها فكرته
    Galweather'ın başına bir yönetici danışman daha getiriyorum. Open Subtitles سأحضر شركة استشارية أخري لتشرف علي تطوير جالويزر
    BP ile Galweather Stearn deki bir kaç sapığı mı takas ettim yani? Open Subtitles بادلت صفقة شركة البترول ببعض المعاكسات في جالويزر ستيرن؟
    Şimdi Galweather Stearn konusunda bir şey dikkatimi çekti, cinsel istismar unsuru. Open Subtitles الآن في قضية جالويزر ستيرن وصل لانتباهي وجود عنصر التحرش الجنسي
    Metro Capital'in Galweather Grubuna karşı açacağımız toplu davanın bir parçası olacaklara. Open Subtitles الائي، عندما يقفون معي سيظهرون أنهم جزء من دعوي قضائية للتحرش ضد مجموعة جالويزر التابعة لمترو كابيتال
    Galweather Stearn'e tonla para kazanmasında yardım etmek için ruhumu satmak zorunda kaldım. Open Subtitles فقط علي أن أبيع روحي، لمساعدة "غالويذر ستيرن" في الحصول على أموال طائلة، لأنه وللأسف
    Galweather'da harika bir işin var ve daha iyi yerlere de geleceksin. Open Subtitles لديكِ عمل رائع في "غالويذر"، ولديك عمل أفضل ينتظركِ في المستقبل.
    Pekâlâ, kuşkusuz, bu banka Galweather için ciddi bir yere sahip. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد هذا البنك يعتبر صفقة كبيرة جدا ل"غالويذر".
    Öyleyse sen de mi Galweather'dan ayrılıyorsun? Open Subtitles فكرتي نوعا ما. إذا، هل ستغادرين "غالويذر"، أيضا؟
    Bir gün Galweather'dan ayrılırsan ne olacak? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما تغادر "غالويذر
    Galweather Stearn'in, sefil geçmişinden uzaklaşmak için yaptığı en son girişimi. Open Subtitles أحدث محاولات "غالويذر" لإبعاد نفسها
    İşi aldıktan sonra, bunu Galweather için hallettiğimden? Open Subtitles لأني قضيت علي الجميع لجالويزر منذ أن نلت الوظيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more