"gana'daki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في غانا
        
    Gana'daki küçük bir göçebe kabile tarafından üretilmiş nadir bir sembol. Open Subtitles انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا
    Gana'daki insanlar kendinden organize olan desenleri bilirler. Bunu stratejik olarak kullanırlar. TED ويعرف الناس في غانا عن هذه الأنماط ذاتية التنظيم ويستخدمونها من الناحية الاستراتيجية.
    Bazen gittiği kilise öğretilerini Gana'daki toplantılardan almış. TED والكنيسة التي يذهب إليها أحياناً تعقد اجتماعات العقيدة في غانا.
    Yine, teknolojik parçalanmayı düşünürsek, eğer yapay zekâ ve 3B yazıcılar ve robotlar milyonlarca insanın işini elinden alırsa, İsviçrelilerden çok Gana'daki veya Bangladeş'teki insanlar için endişe duyacağım. TED مجدداً، إذا فكرت في الأضطرابات المناخية، لذا إذا كان الذكاء الأصطناعي والطابعات ثلاثية الأبعاد والروبوتات ستأخذ الوظائف من مليارات الناس، أنا اقل قلقاً عن السويديين من الناس في غانا أو في بنغلاديش.
    Gana'daki hasta kadınlar için dua ediyorum. Open Subtitles وللنساء المريضات في غانا
    Gana'daki Akan topluluğu ve Fildişi Sahili 400 yıl kadar önce Adinkra sembollerini geliştirdi, ve bunlar atasözleri, tarihi deyişler, objeler, hayvanlar, bitkiler, ve benim favori Adinkra sistemim, Sol üstteki birinci olan. TED جماعة (الآكان) في غانا و ساحل العاج إخترعوا رموز (الأدينكرا) قبل 400 عام مضت وهذه أمثلة لأمثال و أقوال تاريخية أشياء ، حيوانات و نباتات و نظام (الأدينكرا) المفضل عندي هو الأول في الأعلى ناحية اليسار.
    Son sözüm muhteşem Jamaikalı lider Marcus Mosiah Garvey'den ve Gana'daki Akan topluluğundan onların Sankofa adlı Adinkra sembolünden Bu söz günümüzü bilgilendirmek ve kendimize ve çocuklarımıza bir gelecek inşa etmek için geçmişe yönelmemizi teşvik ediyor. TED الكلمة الأخيرة أهديها للقائد الجامايكي العظيم (ماركوس موسيا غارفي) و شعب الأكان في غانا و رموز (الأدينكرا) الخاصة بهم في (سانكوفا) و التي شجعتنا لنذهب إلى الماضي بغية إعلام حاضرنا وبناء مستقبل لنا ولأطفالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more