"gardiner" - Translation from Turkish to Arabic

    • غاردينر
        
    • بستاني
        
    • غاردنر
        
    • البستاني
        
    • جاردنر
        
    • جاردينار
        
    O zaman, bu işin arkasında Psikopos Gardiner'ın olduğunu düşünüyor olmalısınız. Open Subtitles إذا هل تعتقد بأن الأسقف غاردينر قد يكون وراء هذا
    Başpiskopos Gardiner, piskoposluk ünvanımı elimden aldı. Open Subtitles لقد حرمت من أسقفيتي من قبل الأسقف غاردينر
    Bu arada Bay Gardiner, size açık seçik bir soru sormak istiyorum. Open Subtitles بالمناسبة ياسيد (بستاني), أريد أن أسألك شيئاً بصراحة
    Bay Wilson, işiniz bitince Bay Gardiner'ı röntgen çekimine götürün. Open Subtitles سيد (ويسلون), أحضر السيد (بستاني) لأخذ صور الأشعة بعدما تنتهي من فك الأمتعة
    Sanırım, sizin güruhunuz ile Başpiskopos Gardiner'ınki ölümüne bir kavgaya girmiş. Open Subtitles أعتقد أن هاجسك يتعلق بالقتال حتى الموت بينك وبين الأسقف غاردنر
    Bay Rand'in arkadaşı Chauncey Gardiner bu sabahki toplantımızda bizimle birlikteydi. Open Subtitles (تشونسي البستاني), صديق ومستشار السيد (راند), كان موجوداً في إجتماع اليوم
    Bütün bildiğim Gardiner Caddesi'nde yaşadığı. Open Subtitles كـل الـذي قـاله أنـه كان يملك منـزل على شــارع جاردنر
    Majesteleri, Başpiskopos Gardiner huzurunuza gelmek isterler. Open Subtitles صاحب الجلالة الأسقف غاردينر يرغب في مقابلة جلالتك
    Kingsport Massachusetts'ten Amerikalı bir çift, Bay ve Bayan Gardiner. Open Subtitles السيد والسيدة غاردينر من كينغسبورت، ماساتشوستس، زوجان أمريكيان.
    Bayan Gardiner'la tekrar konuşmak istiyoruz. Open Subtitles سنريد التحدث مع السيد والسيدة غاردينر مرة أخرى.
    Bunun Bay Gardiner'i son görüşümüz olduğunu düşünen sadece ben miyim? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يعتقد أننا آخر الأشخاص الذين سيرون السيّد (غاردينر
    Ajan Gardiner, Özgürlük görev timine resmi bağlantımız olarak yeniden atandı. Open Subtitles الوكيل غاردينر عِنْدَهُ مُخَصَّص ثانيةَ إلى Liber 8 لجنةَ عمل كإتصالنا الرسمي.
    Güzel Bay Gardiner, ben de açık sözlü tartışmalardan hoşlanırım. Open Subtitles حسناً ياسيد (بستاني), أنا رجل يقدّر المناقشات الصريحة
    Bay Gardiner şova çıkmayı kabul etti. Open Subtitles السيد (بستاني) وافق على الظهور بالبرنامج الليلة
    Bu gece bizimle olmanız ne hoş Bay Gardiner. Open Subtitles كم هو لطيف أن تكون معنا هذا المساء يا سيد (بستاني)
    Bay ve Bayan Gardiner adına da cevap verebilirim. Open Subtitles استطيع قبول الدعوة بالإنابة عن السيد والسيدة غاردنر.
    Elbette sizi bir an bile alıkoymak istemem ama izin verin ben gideyim ya da hizmetçi gitsin Bay ve Bayan Gardiner'ı çağırsın. Open Subtitles بالطبع لن احتجزك، لكن دعيني انا اذهب، او دعي الخادمة تذهب لاستدعاء السيد والسيدة غاردنر.
    Gidip hemen Bay ve Bayan Gardiner'ı buraya getirin. Open Subtitles استدعي السيد والسيدة غاردنر الى هنا في الحال.
    Basil ve Perdita Gardiner'la bir akrabalığınız var mı? Open Subtitles هل أنت من أقرباء (بازيل)و (برديتا البستاني) ؟
    Wilson, Bay Gardiner'ı üçüncü kattaki misafir odasına götür. Open Subtitles ويسلون, أيمكنك أخذ السيد (البستاني) لجناح)) الضيوف قي الطابق الثالث ؟
    Bugün bir misafirimiz var, Bay Chauncey Gardiner. Open Subtitles لدينا ضيف إضافي اليوم, السيد (تشونسي البستاني)
    Sınırı aşıyorsun Gardiner. Open Subtitles لقد انقطع الخط يا جاردنر هل أخبرك هو بشيء ما ؟
    - Bayan Gardiner'i bulayım. Open Subtitles سوف اذهب الاخبر السيدة جاردنر.
    Bütün bunlar demek oluyor ki, Gardiner ve More peşimize düşebilir ve bizi kâfir diye etiketleyebilir. Open Subtitles هل هذا يشير إلى أن جاردينار ومور لديهما الحرية المطلقة في ملاحقتنا قضائياً، ليجعلونا بنظر الآخرين زنادقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more