"garip bir rüya" - Translation from Turkish to Arabic

    • راودني أغرب حلم
        
    • حلم غريب
        
    • بحلم غريب
        
    • حلماً غريباً
        
    Çok Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles -لقد راودني أغرب حلم -أراهنك بـ20 دولار أن حلمي كان الأغرب
    Çok Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles -لقد راودني أغرب حلم -أراهنك بـ20 دولار أن حلمي كان الأغرب
    Bayıldığımda çok Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles راودني أغرب حلم عندما كنت فاقدةً للوعي
    Geçen gece çok Garip bir rüya gördüm, Boof. Open Subtitles ترينا . . تينا كان لدي حلم غريب ليلة أمس
    Doğrusunu isterseniz son 10 gün Garip bir rüya gibiydi. Open Subtitles لأكون صادقاً، آخر عشر أيام كانت مثل حلم غريب
    Dün gece Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles حلمت بحلم غريب ليلة البارحة.
    Dün gece Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد رأيت حلماً غريباً الليلة الماضية
    Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني أغرب حلم
    Çok Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles راودني أغرب حلم.
    Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles (أوهورا)، لقد راودني أغرب حلم.
    Önceki gece, bununla ilgili çok Garip bir rüya görmüştüm, sanırım. Open Subtitles لقد راودني حلم غريب بشأن هذا تلك الليلة, أظن.
    Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد غفوت في غرفة الإستدعاء حلم غريب
    Havadan olmalı ve... Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles الليللة، كان لدي حلم غريب
    Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد كان لدي حلم غريب.
    Ama çok Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بحلم غريب للغاية
    Oh, Bobby, çok Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles بوبي ، لقد حلمت بحلم غريب.
    Geçen hafta seninle ilgili Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بك حلماً غريباً الأسبوع الماضي
    Garip bir rüya görmüştüm ve şimdi o yok... Open Subtitles لقد حلمتُ حلماً غريباً والآن قد مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more