"gazap" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغضب
        
    • راث
        
    • شوكة
        
    Şimdi Gazap zamanıdır şimdi tahrip ve kızıl şafak zamanıdır. Open Subtitles الآن من أجل الغضب الآن من أجل الثأر والفجر الأحمر
    Şimdi Gazap zamanıdır şimdi tahrip ve kızıl şafak zamanıdır. Open Subtitles الآن من أجل الغضب الآن من أجل الثأر والفجر الأحمر
    Onun getirdiği etrafımızda dolaşan Gazap karşısında tir tir titreriz. Open Subtitles التي جلبها الذي نرجف لسماع إسمه و هو الغضب الأسود
    "Gazap" kelimesinin anlamını bile bilmiyorsun. Open Subtitles انك حتى لا تعلمين ماذا تعني "راث"
    Dürüst olmak gerekirse tüm gün "Gazap Kuşları"nı dört gözle bekledim. Open Subtitles لأكون صادقا لقد تطلعت ل "شوكة العصافير" طيلة اليوم
    Gazap üzümlerinin saklandığı bağbozumunda geziniyor Open Subtitles ♪يدوسون لإستخراج النبيذ♪ ♪حيث عناقيد الغضب تحتفظ♪
    Gazap üzümleriyle dolu Bağları ezdi geçti Open Subtitles انه يدوس خارج محصول العنب حيث العنب من الغضب خزنت
    Gazap Tanrısı Poultra özel baskımıza hoş geldiniz, merhabalar. Open Subtitles ومرحبا بكم في نسختنا طبعة بولترا: إله الغضب
    Kızlar umarım Gazap Üzümleri'ni tartışıyorsunuzdur. Open Subtitles يا بنات افترض أنكم تناقشون عناقيد الغضب ملاحظة: عناقيد الغضب رواية كتبت بواسطة جون ستينبك في 1939
    Gazap Kâseleri'nden kalmış olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد انها تعود لمسرح جريمة نزلات الغضب
    Ayrıca Gazap Kâseleri'nden aldığımız örneklerin bazılarıyla da uyuyor. Open Subtitles و هي تتطابق مع بعض العينات التي اخذناها من مسرح جريمة نزلات الغضب
    Madem bu Gazap Kâseleri oluyor bir yerlerden kâse falan mı çıkacak? Open Subtitles إن كانت هذه جامات الغضب الإلهيّ فماذا؟ هل ستظهر في وعاء في مكان ما؟
    Neden bahsediyorsun sen? Ne var, Gazap Üzümleri'ni okuyup babanla maç seyretmekle çok mu meşgulsün? Open Subtitles '' لازدحام جدول أعمالك بـ '' نوبات الغضب و متابعة كرة القدم مع والدك؟
    Antik bir Babil Tanrısı'nın ismi, Gazap ve Helâk Tanrısı. Open Subtitles إنه اسم لإله بابلي قديم إله الغضب والدمار
    Siz fesat düşünceliler sizi yaklaşan Gazap için kim uyardı? Open Subtitles هل هي سلالة من الأفاعي السامة التي حذرتكم للهرب من الغضب القادم ؟
    Öleceksem eğer Gazap yolunda tarihe geçerek öleceğim. Open Subtitles إن كنت سأموت، فسأموت .موتًا مُبجلًا في طريق الغضب
    Shawn, "Gazap Üzümleri"ni anlatıyorsun ve orada yük treni geçmiyor. Ve terk ettiği Georgia değildi. Open Subtitles "شـون)، ذلك فيلم "جرايبس أوف راث) "ولم تكن عبارة شحن، ولم تكن "جورجيا
    Arthur Ashe'in biyografisi Tenis Nasıl Oynanır ve sıkılırsak diye Gazap Üzümleri. Open Subtitles (عندي السيرة الذاتية لـ(آرثر آش "و"إذا، تريد لعب التنس؟ و"ذا جريبز أوف راث" لو كانت تلك مملة
    Peki ya işin "Gazap Kuşları" açısı? Open Subtitles ماذا بشان زاوية "شوكة الطيور" ؟
    Iıı, "Gazap Kuşları"* da ne? Open Subtitles ماهو " شوكة الطيور" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more