Ben Betty. 30 dakika içinde buraya gelmek zorundasın yoksa Little, Brown'ın adamı gazetecilere neden hapiste olduğunu söyleyecek. | Open Subtitles | أنا بيتي، ولديك 30 دقيقة لتأتي إلى هُنا، وإلّا سيخبر رجـــل ليـتل براون هؤلاء الصحفيين لماذا أنت في السجن. |
gazetecilere çocuklarının beyinlerinin yıkanmasındansa evde eğitim vermeyi tercih ettiklerini söylediler. | TED | وأخبروا الصحفيين أنهم يفضلون تعليم أطفالهم في المنزل على أن يتم غسيل دماغهم. |
Onu insanlık dışı bir canavar gibi gösteren ucuz gazetecilere kızıyorum. | Open Subtitles | و اٍننى أستاء من هؤلاء الصحفيين الرخيصين الذين يحاولون اٍظهاره في صورة الوحش اللا اٍنسانى ، بينما هو ليس كذلك |
Aynı gün ilerleyen saatlerde bir arıcı, gazetecilere arılarının olduğu sahaya sanki atom bombası atılmış gibi olduğunu söyledi. | TED | وفي وقتٍ لاحق من ذلك اليوم، قالت إحدى مربيات النحل للصحفيين بأن حديقة نحلها بدت وكأنها ضربت بقنبلة نووية. |
Ve ben gazetecilere öyle bir test olmadığını açıklamak zorunda kaldım. | TED | وكان على أن أشرح للصحفيين أنه لا يوجد أى إختبار . |
- gazetecilere konuşmazsınız. | Open Subtitles | .. أنا لا - تتحدثين لصحفيين - |
Eğitim, rehabilitasyon ve tedbir ... gazetecilere yetmiyor. | Open Subtitles | التعليم، إعادة التأهيل ، المنع هذا ليس هام إلى هؤلاء المراسلين |
İleride gazetecilere senin sayende lezbiyen olduğumu açıklayacağım. | Open Subtitles | لاحقا، سأخبر الصحفيين بانني أصبحت سحاقية شكرا لك. |
Çünkü akademisyenlere, gazetecilere ve eleştirmenlere açılmış çok ciddi davalar vardı. | Open Subtitles | بسبب الدعوات القضائيّة العدوانيّة, التي تطلق ضدَ الأكاديميين, و الصحفيين و النقّاد الآخرين. |
Size öyle sorular soran gazetecilere, özellikle onlara dikkat edin. | Open Subtitles | الصحفيين الذين يسألونكم كونوا حذرين منهم |
Senin de istediğin gibi gazetecilere ricada bulundum. | Open Subtitles | لقد طلبت من الصحفيين أن يكتبوا مقالات كما أمرت تماماً |
Gelen aramalar gazetecilere, ve şimdi bütün sistemi kapattı. | Open Subtitles | ، اتصالات من الصحفيين . و الآن تعطل النظام بأكمله |
Çok ama çok karmaşık hikayelerde kamuoyunu yönlendirmek için deneyimli gazetecilere ihtiyacın var. | Open Subtitles | يجب الصحفيين ذوي الخبرة شرح هذه الحالات المعقدة. |
Bunu gazetecilere söyleyip çirkin hikayeler yazmalarına ve adına leke sürmelerine izin vermezsiniz, değil mi? | Open Subtitles | ... أنت لن تُخبر الصحفيين ... و تتركهم ينسجون قصصهم القذرة و يجرجرون إسمها في الوحل ؟ |
gazetecilere nasıl davranılacağını bilmiyorsunuz! | Open Subtitles | تعال هنا انت لا تعرف كيف تعامل الصحفيين |
gazetecilere poz verdikten sonra Kod 1 konferans salonuna gidecek. | Open Subtitles | وبعد إلتقاط الصور مع الصحفيين الدوليين سينتقل الرمز "1" إلى غرفة المؤتمر |
Sonu gelmeyen ipucu ve çıkarımlar listesini, Lestrade ve gazetecilere papağan gibi tekrarlamak. | Open Subtitles | قائمة لا تنتهى من الدلائل و الآستنتاجات لكى ارددها كالببغاء للصحفيين ول ليستراد ؟ |
Bir basın toplantısında, müfettişler, gazetecilere olayla ilgili olarak henüz bir şüpheli şahsa rastlamadıklarını belirtti. | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي، قال المحققون للصحفيين إن كل الخيوط ستتم متابعتها، ولكن حتى الآن لا يوجد مشتبه بهم |
- Konserde sahne arkasına sızmak isteyen insanlara giriş kartı gereken gazetecilere, ön kapıdan giremeyen insanlara işte. | Open Subtitles | إدخال الناس وراء الكواليس في حفلة، إذن للصحفيين المهمشين، من لا يمكنه الوصول إلى الباب الأمامي |
gazetecilere burada izin verilmiyor. | TED | لا يسمح للصحفيين بالدخول إلى هنا. |
- Başka gazetecilere de mi? | Open Subtitles | لصحفيين آخرين؟ |
Eğitim, rehabilitasyon ve tedbir ... gazetecilere yetmiyor. | Open Subtitles | التعليم، إعادة التأهيل ، المنع هذا ليس هام إلى هؤلاء المراسلين |
Yasal hikayeleri gerçek gazetecilere bırak, tamam mı? | Open Subtitles | دعك من القصص المنطقية للصحافيين الحقيقين،اتفقنا؟ |