"geç değil mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أليس الوقت متأخر
        
    • هل الوقت متأخر
        
    • ألم يفت
        
    • أليس الوقت متأخراً
        
    Biraz geç değil mi? Aynı yaşta ikizlerim var. Open Subtitles أليس الوقت متأخر قليلا لخروجك من المنزل؟
    Biraz geç değil mi? Aynı yaşta ikizlerim var. Open Subtitles أليس الوقت متأخر قليلا لخروجك من المنزل؟
    - Misafirlik için biraz geç değil mi Hi? Open Subtitles أليس الوقت متأخر للزائرين, يا هاي؟
    Oynamaya başlamak için çok geç değil mi? Open Subtitles هل الوقت متأخر جداً لبدأ اللعب الآن؟
    Hey, uh... orada saat geç değil mi? Open Subtitles مرحباً، اه .. هل الوقت متأخر للغاية؟
    Erdemli olmak için biraz geç değil mi? Open Subtitles ألم يفت الأوان على التحلي بالأخلاق الحميدة؟
    Efendinizin kiliseye sığınması için çok geç değil mi? Open Subtitles ألم يفت أوان التوبة بالنسبة لرئيسك؟
    Orta yaş krizi için biraz geç değil mi? Open Subtitles أليس الوقت متأخراً لأزمة منتصف العمر ؟
    Bunun için biraz geç değil mi? Open Subtitles أليس الوقت متأخراً علي هذا؟
    Santa Barbara'dan onca yolu gelmek için biraz geç değil mi? Open Subtitles أليس الوقت متأخر للقيادة من "سانت باربرا"؟
    Ziyaret için biraz geç değil mi? Open Subtitles أليس الوقت متأخر للزيارات؟
    Bu oyunu oynamak için sence de biraz geç değil mi? Open Subtitles ألم يفت الأوان على لعب هذه اللعبة؟
    Tüm bunlar için çok geç değil mi, baba? Open Subtitles ‫ألم يفت الأوان على ذلك يا أبي؟
    Biraz geç değil mi? Open Subtitles أليس الوقت متأخراً قليلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more