Çok geç kalmadan geriye kalan bütün ölümsüzleri kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاد من تبقى من الخالدين قبل فوات الأوان |
Megiddo şehrine gitmelisin. geç kalmadan Bugenhagen'i görmelisin. | Open Subtitles | أذهب الى مدينة مجيدو قابل بوجنهاجن قبل فوات الأوان |
Birine gerçekten değer veriyorsan çok geç kalmadan hislerini göstermelisin. | Open Subtitles | اذا كنتي حقاً تهتمين بأحد, يجب عليك ان تدعيه يعرف شعورك قبل فوات الاوان. |
Ben bile çok geç kalmadan adım at demiştim. | Open Subtitles | حتى إني أخبرتك أن تبادرها قبل فوات الأوان. |
Umarım çok geç kalmadan fikrini değiştirir. | Open Subtitles | أتمنى أن يغيّر رأيه قبل فوات الآوان |
geç kalmadan bu konuyu araştırmamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أرى أن نحقق في هذا قبل فوات الأوان |
Destek kuvvetlere katılmalı ve geç kalmadan onu durdurmalıyız. Süper konuşmaydı. | Open Subtitles | ونوقفه قبل فوات الأوان, أجل بوركت |
geç kalmadan önce onu bulmamız lazım. | Open Subtitles | علينا أن نجده قبل أن فوات الأوان. |
geç kalmadan önce acele edin. | Open Subtitles | بسرعة قبل فوات الاوان. |
Çok geç kalmadan, herşeye yeniden başIıyorum. | Open Subtitles | . أنا بدأت قبل فوات الآوان |
Eğer Matt haklıysa, çok geç kalmadan bu yaratıkların icabına bakmamız gerekiyor. Şu an, içeride olan benim. | Open Subtitles | إن كان (مات) محقًا فيجب أن نتعامل مع تلك المخلوقات قبل فوات الأوان، وأنا هنا الآن |
Ann çok geç kalmadan sizi bulduğu için mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ للغاية لكون (آن) وجدتكم قبل فوات الأوآن |
Ne demek "çok geç kalmadan"? | Open Subtitles | مالذي تقصده بـ"فوات الآوان" ؟ |