"geçecektir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيمر
        
    • سيزول
        
    • لن يكونون
        
    Stella ışıktan uzaklaştığı için ışık ona yetişene kadar Terra için toplam 7 yıldan ve Stella için 4 yıldan fazla zaman geçecektir. TED ولأن ستيلا تسافر بعيداً عنه. سيدركها الضوء بمرور الوقت، أكثر من 7 سنوات سيمر على تيرا و 4 سنوات على ستيلا.
    Hayır, sadece tut çocuk, bu geçecektir. Open Subtitles لا , فقط أمسكيها , ياطفلة , أنه سيمر
    Stefan'ın kendini cezalandırma yöntemi. - geçecektir. - Öyle mi dersin? Open Subtitles إنه عذاب الضمير النمطي خاصة (ستيفان)، سيمر الأمر.
    Bu duygunun altında ezilmekten korkmuyorum. Çok yakında geçecektir. Open Subtitles انا لست خائفا من ان اقهر من هذا الاحساس سيزول عما قريب.
    İkinizin de canı yanıyor, ama zamanla geçecektir. Open Subtitles ما زلتما جريحين، ولكن الألم سيزول مع الوقت
    Grissom'u mahkemeye çıkartırsanız korkuları geçecektir. Open Subtitles لن يكونون خائفين عندما تزج جريسوم في قاعة المحكمة
    Eminim geçecektir. Open Subtitles حسناً, أنا واثقة أنه سيمر
    Lucy bu his her neyse, geçecektir. Open Subtitles لوسي مهما كان ذلك فإنه سيمر
    Zamanla... evet geçecektir. Beni unutursun Paul. İnan bana. Open Subtitles مع الوقت, سيمر ستتخطاني يا (بول), ثق بي
    geçecektir... Open Subtitles سيمر
    - geçecektir. Open Subtitles -كلا, هذا سيمر
    Fakat üzülme, geçecektir... Open Subtitles ولكن لا تياسي، سيزول قريبا...
    geçecektir. Open Subtitles سيزول.
    Bu geçecektir. Open Subtitles وهذا سيزول
    Grissom'u mahkemeye çıkartırsanız, korkuları geçecektir. Open Subtitles لن يكونون خائفين عندما تزج جريسوم في قاعة المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more