"geçen yıı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العام الماضي
        
    • السنة الماضية
        
    Geçen yıI 12 Ocak'tan beri. Open Subtitles في الـ12 من كانون الثاني من العام الماضي
    Geçen yıI New Orleans'tan aldığın şeyi kullanabiliriz. Open Subtitles ربما ينبغي لنا استخدام تلك الاشياء حصلت في نيو اورليانز العام الماضي.
    Ve bu arada, Geçen yıI kuaförümIe bir iIişki yaşadım. Open Subtitles وبالمناسبة، أقمتُ علاقة مع مصفّف شعر العام الماضي.
    Geçen yıI bisiklet alsın diye 50$ verdim. Open Subtitles وانا حضرت جميع مسرحيات صفه اللعينة انا اعطيته 50 دولار السنة الماضية من اجل شراء الدراجة
    Geçen yıI Willow, Giles ve ben Buffy için özlerimizi birleştirdik. Open Subtitles السنة الماضية ويلو وجايلز وأنا أجمعنا وجودنا مع بافي
    Geçen yıI bir kız yüzünden bileklerini kesti. Open Subtitles . هو قطع أرساغه السنة الماضية , بسبب فتاة
    Ya da sizin ürünlerinizle sadece Geçen yıI sakat kalan yüz bin erkek kadın ve çocuk. Open Subtitles أو رقم الرجال والنساء والأطفال الذين أصيبوا بعاهات بسبب منتجات السادة العام الماضي لوحده 100 ألف
    Geçen yıI Noel Baba getirdi onu. Open Subtitles سانتا لانها حصلت لي لعيد الميلاد العام الماضي.
    Natalie Baldwin de Geçen yıI ölmeden önce takımdaydı. Open Subtitles كان ناتالي بالدوين على فريق العام الماضي قبل وفاتها.
    Sadece Geçen yıI 500 milyar emlak bonosu satıIdı. Open Subtitles لقد كانوا 500 بليون دولار في سندات الإسكان التي بيعت العام الماضي لوحدها.
    Geçen yıI, Saint Joseph Üniversite'sinde acımasızca öldürülenlere. Open Subtitles من أكاديمية القديس يوسف أخذ منا العام الماضي بقسوة.
    Kendisine Geçen yıI 10 Nisan'da burada akciğer nakli yapıImış. Open Subtitles لقد قام بعمليّة زرع رئة هنا في العاشر من أبريل من العام الماضي
    Bundan Geçen yıI yüzlerce yaptık. Open Subtitles فعلنا المئات من هذه العام الماضي.
    Geçen yıI intihara teşebbüs etmişsin. Open Subtitles لقد حاولت الانتحار العام الماضي.
    Geçen yıI 322 günümü yolda geçirdim. Open Subtitles "قضيت 322 يوماً من العام الماضي مترحلاً."
    Geçen yıI Paris'te yakalanmıştı Open Subtitles لقد باع قنبلتين قذرتين في باريس السنة الماضية
    Annem Geçen yıI ölene kadar bizimleydi. Open Subtitles أمي كانت تعيش معنا حتى ماتت السنة الماضية
    Bir şey olmaz. Babam Geçen yıI kendi başıma binmeme izin vermişti. Ve yaşım dokuzdu. Open Subtitles لابأس، أبي سمح لي بمفردي السنة الماضية وقد كنت في الـ9 من العمر الآن أنا في الـ10
    Geçen yıI bir af sırasında teslim oldu. Open Subtitles سلّم نفسه في السنة الماضية أثناء العفو
    Bu fotoğraf Geçen yıI Vietnam'daki kuş gribinden, ...ve vücudu lekelerle dolu. Open Subtitles هذه الصورة، هذه هي صورة لمريض إنفلونزا الطيور في "فيتنام " السنة الماضية. وجهه كان أحمر.
    - Geçen yıI Open Subtitles ... في السنة الماضية - شكراً لكِ , شكراً لكِ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more