Aynı durum daha karmaşık olan makine... ve insan etkileşiminde de geçerlidir. | Open Subtitles | و نفس الشيء ينطبق على تفاعلات أكثر تعقيداً .بين الانسان و الآلة |
Aynı fizik ve aynı iş mantığı büyük araçlar için de geçerlidir. | TED | المنطق الفيزيائي والتجاري نفسه ينطبق أيضاً على المركبات الكبيرة. |
Ama aynısı yenilenebilir enerji için de geçerlidir. | TED | ولكن الشيء نفسه ينطبق على الطاقة المتجددة أيضاً |
Bu sohbeti Amerika Birleşik Devletleri bağlamında ele alacağım ancak bu tartışma eşitsizliğin artmakta olduğu her ülke için geçerlidir. | TED | سوف أضع إطارًا لهذه المحادثة فى سياق الولايات المتحدة لكن هذه المناقشة تنطبق عمليا على أي بلد لمواجهة عدم المساواة |
Bu buluş, günümüzde hala geçerlidir. | Open Subtitles | و هذا الإختراع لا يزال قائماً في عالمنا اليوم |
Ama çalıştırdığınız zaman bilinen her kas sistemin bütününe güç katar ve bu beyin için de geçerlidir. | TED | ولكن إذا دربت أي من العضلات فهذا يضيف قوة إلى كامل الجسم وهذا ينطبق على عقلك أيضا |
Şirketlerde yükselmek için, liderlik özelliklerinizle tanınıyor olmanız gerekir ve bu her biriniz için geçerlidir kadın veya erkek farketmez. | TED | من أجل التقدم في المنظمة، عليك أن تُعرف بمهاراتك القيادية، وهذا ينطبق على أي شخص، رجلا كان أو امرأة. |
Bu, hafızamızın bize sunduğu hikayeler kadar kendi uydurduğumuz hikayaler için de geçerlidir. | TED | وذلك ينطبق على القصص التي ترسلها الذاكرة لنا، وهو كذلك صحيح على القصص التي نصنعنها. |
Buna ihtiyacı olmak ne demek bilirim. Aynısı köpekler içinde geçerlidir Eh? | Open Subtitles | كنت أعلم شعور أن يحتاج المرء لأحدها والمنطق نفسه ينطبق على الكلاب، أترين؟ |
Alman eşi olan safkan Yahudiler için aynı şey geçerlidir. | Open Subtitles | نفس ينطبق على اليهود كامل الدم مع زوجة أو زوج ألماني. |
Ve bu haremdeki kadınlar ve harem ağası için de geçerlidir. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على جميع من في المخدع من نساء ومخصيين |
Ve maymunlar için geçerli olan, kesinlikle insanlar için de geçerlidir. | Open Subtitles | ،وما ينطبق على القردة فهو بالتأكيد ينطبق على البشر |
Ve bence Hinduizm'e inansın inanmasın, herkes için geçerlidir. | Open Subtitles | و ينطبق على الجميع سواء من الهندوس أم لا |
Ve bence Hinduizm'e inansın inanmasın, herkes için geçerlidir. | Open Subtitles | و ينطبق على الجميع سواء من الهندوس أم لا |
Ama bu sadece ilgisiz detaylar için geçerlidir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا ينطبق إلا على تفاصيل غير ذات صلة |
Bunu bize de geçerlidir bilmiyorum. | Open Subtitles | لكني لا أرى أن هذا ينطبق علينا, ولكن هذا مثير جدا للاهتمام. |
Kuantum mekaniğinin bu temel kuralları tüm küçük atomaltı parçacıklar için geçerlidir. | Open Subtitles | هذه القواعد الأساسية لميكانيكا الكم تنطبق على كل الجسيمات الدون ذرية الدقيقة |
Bu kural sıradanlık için geçerlidir. | Open Subtitles | هذه القاعدة تنطبق على المستويات المتوسطة |
Umuyorum, LuthorCorp'u birlikte yönetme teklifin, hâlâ geçerlidir. | Open Subtitles | كنت آمل بأن عرضك مازال قائماً لإدارة مؤسسة "لوثر كورب" معاً مجدداً |
Bu ırk,renk veya inanç gözetmeksizin hepiniz için geçerlidir. | Open Subtitles | وإشادة ببطولتكم عندما ينتهى هذا الأمر .... هذا يسرى على كل واحد منكم |
Siz kaybettiniz. En son puan durumu geçerlidir. | Open Subtitles | خسرتم، سيتم الإعتماد على النتيجة التي إنتهى الوقت عندها |
Ama değişen bir şey olursa teklifim geçerlidir. | Open Subtitles | لكن إن تغير أي شيئ، فالعرض ساري المفعول |