Bu gemi insanlığın Yıldız Geçidinden sonraki en büyük keşfi olabilir. | Open Subtitles | هذه السفينة من الممكن ان تكون اهم اكتشاف للانسانية منذ "الستارغيت" نفسها |
Bu gemi, yıldız Geçidinden beri insanlığın gerçekleştirdiği en büyük keşif olabilir. | Open Subtitles | هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف للانسانية منذ (الستارغيت) نفسها. |
Yıldız Geçidinden geçtiğim andan beri ,yani bunu beklemiyordum, ama çok korkunç bir şey olacağını biliyordum. | Open Subtitles | "من اول لحظة خطيت فيها "الستارغيت .أعني, لم اتوقع هذا .... |
Tung Shao Geçidinden İmparatorluk şehrine daha çabuk varırız. | Open Subtitles | نحن سنصل في وقت أقل الى المدينة الامبراطورية (من خلال طريق (تانج شاو نحن الأمل الوحيد للإمبراطور الآن |
Tung Shao Geçidinden İmparatorluk şehrine daha çabuk varacağız. | Open Subtitles | نحن سنصل في وقت أقل الى المدينة الامبراطورية (من خلال طريق (تانج شاو |
- Yıldız Geçidinden kaçamayız. - Hala elimizde bu var. | Open Subtitles | لا نستطيع الهروب من خلال بوابة النجوم مازال لدينا هذا |
Yıldız Geçidinden ne getireceğinizi bilemezsiniz. | Open Subtitles | لا تعلم ابدا ما الذي رجعتم به من خلال بوابة ستارغيت |
Bu gemi, insanlığın Yıldız Geçidinden sonraki en büyük keşfi olabilir. | Open Subtitles | هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف للأنسانية منذ( الستارغيت)نفسها. |
Bu gemi, yıldız Geçidinden beri insanlığın gerçekleştirdiği en büyük keşif olabilir. | Open Subtitles | هذه السفينة ممكن ان تكون اهماكتشافللانسانيةمنذ (الستارغيت)نفسها. |
Ben sadece "dışarıda" ne olduğuyla daha ilgiliyim, yıldız Geçidinden ötede. | Open Subtitles | أنا فقط متحمس أكثر لرؤية الموجود هناك خلال بوابة النجوم |
Aynen benim öngördüğüm gibi bizler bizler dünyadaki bir zaman Geçidinden, geçmiş, şimdiki zaman ve geleceğin birbirine geçtiği başka bir boyuta düştük. | Open Subtitles | تماما كما توقعت كنا لقد سقطنا خلال بوابة الزمن من أرضنا إلى بعد آخر حيث الماضي ،الحاضر والمستقبل |