Onunla sorgu odasında ne kadar zaman geçirdiniz umurumda değil. | Open Subtitles | لا آبه كم من الوقت قضيت في غرفة الاستجواب معه |
Tüm hayatınızı ikiniz birlikte geçirdiniz ama alışırsınız. Vakit alacak ama alışacaksınız. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت طيلة حياتك بالعيش وحدكما فحسب لكنك ستتعود على هذا |
Avrupa'da birkaç kötü gün geçirdiniz ve her şey bitti. | Open Subtitles | مااحاول قوله هنا قضيتما وقت سىء فى اوروبا |
Sen ve annem bütün günü Yeni Gine'ye olan araştırma gezini tartışarak geçirdiniz. Evet. | Open Subtitles | لقد قضيتما أنت و أمّي يوماً كاملاً تتجدلان فيه بشأن الرّحلة البحث إلى غينيا الجديدة |
Bir akbabayı hiç yakından gördünüz mü ya da onlarla zaman geçirdiniz mi bilmem ama iridirler, iri. | TED | لا أدري أن كنتم قد رأيتم نسراً عن قرب أو قضيتم معه بعض الوقت، إنها طيور ضخمة جداً. |
Geceyi o kadınlarla geçirdiniz ve adlarını sormadınız, öyle mi? | Open Subtitles | أمضيت الليل مع اولئك النساء ولم تسألهُن عن اسمائهن؟ |
O kulübe de 3 gün geçirdiniz ama siz bir mahkûm değildiniz. | Open Subtitles | لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة |
Şimdi bunu da göz önüne tutarak, sadece düşünmeye bir saniye ayırmak istiyorum, en son ne zaman vaktinizi hiçbir şey yapmayarak geçirdiniz? | TED | مع أخذ ذلك في الاعتبار، أود منك فقط أن تتوقف للحظة لأجل التفكير، متى كانت آخر مرة قضيت وقتا ما لا تقوم به بأي شيء ؟ |
Wonderland'da iyi vakit geçirdiniz mi? | Open Subtitles | هل قضيت وقتا سعيدا في ملاهي بلاد العجائب؟ |
Bu sizin fikriniz. Onunla 7 gün, 24 saat geçirdiniz mi? | Open Subtitles | هذا رأيك،هل قضيت معه 24 ساعة يوميا،7 أيام أسبوعياً،هل فعلت ذلك قط؟ |
- bekle bekle bekle... hem korkunç bir gece geçirdiniz... .. hem de öpüştünüz mü? | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة كلها هناك اخبرنى كيف قبلتها؟ اتمنى لو اعرف |
Bu gerçekten çok büyük bir tesadüf ya da geceyi beraber geçirdiniz. | Open Subtitles | إما أن تكون هذه مصادفة هائلة، أو أنكما قضيتما الليلة معاً |
Belki de şaşırmamalıyım. Sonuçta birlikte bir gece geçirdiniz. | Open Subtitles | أو ربّما أنّني غير مهتمة، لقد قضيتما الليلة معاً. |
Peki bu dört ay içerisinde ne kadar zamanı birlikte aynı şehir sınırları içerisinde geçirdiniz? | Open Subtitles | صحيح؟ خلالهذهالمدة... كم مرة قضيتما من الوقت معا فى هذه المدينة؟ |
Beş dakika erken geldiniz. İyi zaman geçirdiniz mi? | Open Subtitles | يا اولاد انت مبكرون عن الوقت ب 5 دقائق هل قضيتم وقتا جميلا |
İyi bir yaz geçirdiniz mi? | Open Subtitles | هل قضيتم صيفاً رائعاً ؟ فقط أفضل صيف على الإطلاق |
Bir bakıma, hepiniz kazananlarsınız çünkü gününüzü Dice Man ile birlikte geçirdiniz. | Open Subtitles | من ناحية، كلكم فائزون، لأنكم قضيتم يوماً مع رجل النرد. |
Son iki günü Jason'a, bana, aileme saygısızlık ederek geçirdiniz. | Open Subtitles | لقد أمضيت اليومين الماضيين وأنا استمع إليك وأنت تهينيني وجايسون وعائلتي |
Sen ve arkadaşın dün gece iyi vakit geçirdiniz mi? | Open Subtitles | هل قضيتِ وقتاً ممتعاً مع أصدقائك ليلة أمس؟ |
O geceyi gerçekten Iwata ile birlikte mi geçirdiniz ? | Open Subtitles | و لكن هل حقاً أمضيتِ الليلة هناك مع إيواتا ؟ |
Hah, işte o. Ama eğlenceli vakitler de geçirdiniz beraber, değil mi? | Open Subtitles | صحيح, ذلك الرجل, ولكنكم أنتم ياشباب, حظيتم بوقتٍ ممتع, صحيح؟ |
Sen ve Kitty dün gece iyi vakit geçirdiniz. | Open Subtitles | فكما تبين أنكِ أنتِ و "كيتي" حظيتما بوقت جيد |
Dr Arrington, Aaron Stampler ile ne kadar bir zaman geçirdiniz? | Open Subtitles | دكتورة "آرينجتون" كم قضيتى من الوقت مع "آرون - ستامبلر" ؟ |
Yaz boyunca sana ders verdi, böylece o ana kadar birlikte zaman geçirdiniz. | Open Subtitles | إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية |
Hastanedesin. Bu sabah nöbet geçirdiniz. Daha önce olmuş muydu? | Open Subtitles | (أرينغتون)، أنتِ في المشفى عانيتِ من نوبة مرضية هذا الصباح، (بيث) |
Bir nöbet geçirdiniz. Felç geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | لقد أصبتَ بنوبة، وقد تصيبك سكتةٌ فيما بعد |
Dün akşam babanızla iyi vakit geçirdiniz mi? | Open Subtitles | هل استمتعتما بوقت طيب مع ابوكما الليلة الماضية؟ |