"geçirebilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضاء
        
    • وتقضي
        
    • تمضي
        
    • بقضاء
        
    • تقضين
        
    • أن تنفق
        
    • تستطيعين تمضية
        
    Saçmalama. İstediğin kişiyle vakit geçirebilirsin. Open Subtitles لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده
    Eğer hayatımı kurtaracaksa birkaç yılını hapiste geçirebilirsin! Open Subtitles بل يمكنك قضاء عامين بالسجن إن كانت ستنقذ حياتي
    Ömrünü hapiste geçirebilirsin ya da anlaşma yaparsın. Open Subtitles بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك
    Sana konuk odasını hazırladı, yani kalıp geceyi burda geçirebilirsin. Open Subtitles لقد جهزت غرفة الضيوف، لذا عليكِ أن تبقي وتقضي الليلة.
    Hatta hafta sonunu bile burada geçirebilirsin. Open Subtitles في الواقع، يمكنك أن تمضي عطلة نهاية الأسبوع هنــا
    Sana üniversite öğrencilerimizi izlemene izin veririz ve bir gece de kendine ait bir odada zaman geçirebilirsin. Open Subtitles يمكننا أن نرتب لك جولة مع طالب على وشك التخرج ويمكنك أن تقوم بقضاء الليلة في غرفته
    Dondurma yiyebilirsin ya da sahne sanatları kampında bir hafta geçirebilirsin! Open Subtitles .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن
    Süren dolmadan onunla birkaç dakika geçirebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك قضاء بعض الوقت معه قبل عودتك للسبات
    Süren dolmadan onunla birkaç dakika geçirebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك قضاء بعض الوقت معه قبل عودتك للسبات
    -Eğer Harvard'tan atılırsan, Geriye kalan zamanını ailenin sonsuzluk havuzunun yüzeyinde asılı kalarak geçirebilirsin tamam mı? Open Subtitles إذا طردت من هارفارد، فيمكنك قضاء بقية حياتك تعوم في حمام سباحة والديك
    Altı saatini barda geçirmektense, golf sahasında altı saat geçirebilirsin. Open Subtitles بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف.
    Ve şanslıysan, ilk geceni arka odada geçirebilirsin. Open Subtitles وإذا كنت محظوظة يمكنك قضاء ليلتك الأولى فى الغرفة الخلفية
    Sakinleşmek için birkaç gününü zindanda geçirebilirsin. Muhafızlar! Open Subtitles يمكنك قضاء بضعة ايام تهدئة في السجن، أيها الحراس
    Geceyi orada geçirebilirsin. Geceyi birlikte geçirebiliriz. Open Subtitles بإمكانك قضاء الليل بإمكننا قضاء الليل معا
    Ya da gidip hayatının geri kalanını patlamış bir dudak ve kanlı bir burunla geçirebilirsin. Open Subtitles أو يمكنك قضاء بقية حياتك وأنت مصابة وتنزفين
    Eğer ders almayı bırakırsan, eşin ve çocuklarınla daha çok vakit geçirebilirsin Open Subtitles ‫وإذا توقفت عن أخذ دروس ‫سوف تكون قادر على قضاء ‫المزيد من الوقت مع زوجتك ‫وأطفالك
    İstediğin kadar zaman geçirebilirsin yani burada. Open Subtitles لديكِ مطلق الحرية في قضاء وقتكِ هنا كما ترغبين.
    Ama bu hafta sonuna ihtiyacın vardı.Biraz rahatlayıp iyi zaman geçirebilirsin. Open Subtitles ولكنك بحاجه إلى إجازه بعيداً عنها, حتى تسترخي وتقضي وقتاً طيباً
    Böylece gitmeden önce sende çocuklarla biraz zaman geçirebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل
    - Hatta bir çok geceyi geçirebilirsin. Open Subtitles وربّما قد تقوم حتى بقضاء ليالي عدة.
    Kalan son 2 saatini bir hastane yatağında geçirebilirsin ama yerinde olsam çıkar o güzel yeğeninle oynardım. Open Subtitles يمكنُك أن تقضين آخر ساعتين بالمستشفى، لكن لو كنتُ مكانك، سأقضيها وأنا ألعب مع إبنةُ أختكِ الجميلة.
    Bundan sonra günlerini sorumluluktan arınmış bir şekilde... daha yapıcı aktiviteler yaparak geçirebilirsin... Open Subtitles ثم هل يمكن أن تنفق أيامك في السعي خالية من الشعور بالذنب ... أنشطة بناءة أكثر ...
    Noel'i arkadaşlarınla geçirebilirsin, değil mi? Open Subtitles كما تعلمين ، فى وطنى تستطيعين تمضية العيد مع أصدقائك أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more