"geçirirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقضي
        
    • أقضى
        
    • سأقضي
        
    • سأمضي
        
    Küçük böceğin gübre topunda sürüklenişini dinleyerek saatler geçirirdim. Bunu yaparken de Çeşitli çevresel sesler duyardım. TED كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة
    Tek başıma kaldığımda bütün zamanımı orada geçirirdim. Open Subtitles عندما أمضيت في حال سبيلي، كنت أقضي كل وقتي هناك.
    Küçükken onunla ve babasıyla çok zaman geçirirdim. Open Subtitles نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل.
    Yazlarımı büyükannem ve büyük teyzemle birlikte geçirirdim. Open Subtitles لقد إعتدت ان أقضى فصول الصيف مع جدتى و عمتى الكبرى
    Küçük bir çocukken, yazları amcamın tarlasında geçirirdim. Open Subtitles عنما كنت طفلاً كنت أقضى الأجازات الصيفية بمزرعة عمى.
    Eğer yerinizde olsaydım, bütün zamanımı yatakta geçirirdim. Open Subtitles اذا كنت مثلكم كنت سأقضي كل وقتي في السرير.
    Geçmişe dönebilseydim her saniyemi onunla birlikte geçirirdim. Open Subtitles إذا إسترجعتُ كل شيء سأمضي كل تانية معها
    Eskiden burada haftada 60 küsur saatimi geçirirdim. Bunun çoğu da insanları tanımaya çalışmakla geçerdi. Open Subtitles كنت أقضي ما يزيد عن 6 ساعة هنا و أغلبها في التعرف على الناس
    İzin günümü daha güzel nasıl geçirirdim bilmiyorum. Open Subtitles لا أفضل أن أقضي يوم إجازة إلّا بهذه الطريقة
    Bütün günümü tenis topunu evin duvarında sektirerek ve bahçede yatıp bunu yaparak geçirirdim. Open Subtitles قد أقضي اليوم بأكلمه أضرب كرة التنس بالمنزل أستلقي على ظهري في الفناء أقوم بهذا..
    Eskiden günün çoğu zamanını sana nasıl her şeyi verebilirim diye düşünmekle geçirirdim. Open Subtitles لقد كنتٌ أقضي وقتاً من يومي وأنا أفكر كيف أستطيع أن أقدم لكِ كل شيئ
    Sırf senin yakınında olmak için ağabeyinle vakit geçirirdim. Open Subtitles لقد كُنت أقضي وقتاً طويلاً حول أخيكِ فقط لأكون حولك
    Ben gençken, ailemin çoğu hala Almanya'da yaşıyordu, ve yazları büyük halam Ada ile geçirirdim. Open Subtitles عندما كنت في مرحلة النضج المبكر غالبية عائلتي كانت ما زالت تعيش في ألمانيا وكنت أقضي العطلة الصيفية مع عمتي آدا
    Biliyor musun ben de eskiden zamanımın çoğunu sahnede geçirirdim seyircilerin arasında babamın yüzünü arardım. Open Subtitles تعلم... لقد إعتدت أن أقضي معظم وقتى على المسرح أبحث عن وجه أبي بين الجمهور
    Boş zamanlarımın çoğunu yatakta geçirirdim. Open Subtitles كنت أقضي أوقات فراغي في الفراش
    Küçük bir çocukken, yazları amcamın tarlasında geçirirdim. Open Subtitles عنما كنت طفلاً كنت أقضى الأجازات الصيفية.بمزرعة عمى
    Küçükken yazlarımı büyükbabamla birlikte Wyoming'te Dakota diye bir yerde geçirirdim. Open Subtitles لقد إعتدت أن أقضى عطلات الصيف مع جدى إنه يملك مزرعة بالقرب من كودى فى ويومنج
    O adalardaki bahçelerde çok vakit geçirirdim böylece birliğim taze domates ve mısır yiyebildi. Open Subtitles فقد كنت أقضى وقت فراغى على تلك الجُزُر فى العناية بالنباتات مثل الطماطم و الذرة الخضراء و تلك النباتات اللتى يمكننا حملها
    Aday olsam önümüzdeki birkaç ayı para toplayarak geçirirdim. Open Subtitles الآن، إذا ترشحت، سأقضي الأشهر القادمة في جمع التبرعات
    Çocukken böyle günleri derede çırılçıplak oturarak geçirirdim. Open Subtitles عندما كُنت صبي، كُنت سأقضي يوم مثل هذا
    Thomas arkadaşımız diyor ki, "Eğer seçme şansım olsaydı, tüm hayatımı kilisede geçirirdim. Open Subtitles ثوما هان يقول "سأمضي حياتي في الكنيسة لو منحت الخيار. "أنا متعلق بالأمور الروحانية.
    Bütün vaktimi ağlıyarak geçirirdim, Open Subtitles سأمضي وقتي ابكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more