"geçirmelerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحظوا
        
    • يقضون
        
    Ve Chris, ben her zaman kendi çocuklarımın benim çocukken geçirdiğim Noel'lerden daha iyi bir Noel geçirmelerini isterim. Open Subtitles و حُري بك أن تعلم أنني لطالما تمنّيتُ لأبنائي أن يحظوا بأعياد ميلاد أفضل من التي حظيتُ بها أنا
    Çok güzel zaman geçirmelerini istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يحظوا بوقت رائــع حيــاتـي فوضــى حــاليـا
    Bense Justin ve Rebecca'nın 'kanser'siz bir düğün geçirmelerini istiyorum. Open Subtitles وأريدلـ "جاستن"و"ريبيكا" أن يحظوا بزفاف 100% خالي من السرطان
    İyi vakit geçirmelerini istiyorsun, değil mi? Open Subtitles تريدينهم أن يقضون وقتاً ممتعاً، أليس كذلك؟
    Benim görevim de onları bulma ve hayatlarının geri kalanında günün 23 saatini küçük bir hücrede geçirmelerini sağlamak. Open Subtitles و يشرّفني و يميزني إيجادهم و التأكد أنّهم يقضون 23 ساعة يوميا في زنزانة صغيرة لباقي حياتهم
    İyi vakit geçirmelerini sağla. Open Subtitles تأكد انهم يقضون وقت سعيد
    İyi vakit geçirmelerini istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يحظوا بوقت ممتع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more