Sadece geceyi burada geçirmeye karar verdim. | Open Subtitles | لا، أنا فقط قررت أن أقضي الليلة هنا |
(Gülüşmeler) Bunları söyleyip bu kadar kötü yanılınca, bir sonraki yılı Trump taraftarı bölgelerde geçirmeye karar verdim ve ekonomide pek çok bozulma gördüm. | TED | (ضحك) وبفعلي هذا وتوقعي الذي خاب تماما، قررت أن أقضي السنة القادمة خارج عالم ترامب، ووجدت بعض الأماكن الإقتصادية. |
Ben de bunlardan hiçbirini seçmedim ve 2006 Noel'ini Manhattan'da diğer ailemle kutlayarak geçirmeye karar verdim. | Open Subtitles | مع قريبتى المتدينة جداً ( ستيسى) و عائلتها لذا لم أختار أى شئ من هؤلاء (و قررت أن أقضي عيد ميلاد 2006 فى (مانهاتن |
Ve ben de günümü biraz rahatlayıp, insanlara sadece "karma listeli adam" olmadığımı göstermekle geçirmeye karar verdim. | Open Subtitles | و أنـا قررت أن أقضي يومـاً ... في الاسترخـاء و أظهـر للنـاس أنني لست دومـاً " ذاك الرجل الذي يحمل قائمـة العاقبـة الخلاقيـة " فحسب |