"geçirmiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقضي
        
    • نقضى
        
    Niye birlikte biraz zaman geçirmiyoruz ve bakalım ne kadar ileri gideceğiz? Open Subtitles لمّ لا نقضي المزيد من الوقت معاً ونرى إلى أين يقودنا ذلك؟
    Bu gece eve tıkılıp, pizza ısmarlayıp TV karşısında vakit geçirmiyoruz? Open Subtitles حسنا. ما رأيك هل نقضي الليلة ونطلب البيتزا وحسب
    Birlikte zaman geçirmiyoruz, mütemadiyen tartışıyoruz ve artık hiç seks yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن.
    - Neden biraz beraber vakit geçirmiyoruz? Open Subtitles كنت أعتقد أننا ممكن نقضي بعض الوقت معا
    - AyrıImadık. Sadece yeni yıIı beraber geçirmiyoruz. Open Subtitles كل الامر إننا لن نقضى ليلة رأس السنة سويا.
    Burada yalnız başımıza neden biraz daha zaman geçirmiyoruz? Open Subtitles لم لا نقضي هذا الوقت هنا معاً، بمفردنا؟
    Niçin akşamımızı, keyifli insanlar gibi geçirmiyoruz? Open Subtitles لمَ لا نقضي الليلة كأناس لُطفاء ؟
    Peki. Kendi başımıza neden vakit geçirmiyoruz? Open Subtitles اذن, لماذا لا نقضي اوقاتنا لوحدنا
    Birlikte fazla vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Neden sadece birlikte birkaç gün geçirmiyoruz ve aramızda gerçekten bir şey var mı diye bakmıyoruz dedik. Open Subtitles ... لمَ لا نقوم بـ ،لمَ لا نقضي بضعة أيام سوياً وحسب ونرى، إن كان هناك عيباً في ذلك
    Birlikte yeteri kadar vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles لا نقضي وقتاً كافياً معاً
    Hey, neden geceyi birlikte geçirmiyoruz? Open Subtitles مهلاً,لمَ لا نقضي الليلة؟
    Ayrıldığımız için birlikte pek fazla vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles {\pos(190,215)} إننا لا نقضي الكثير من الوقت سويًا منذ أن أنفصلنا
    Biz onunla beraber vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles لا نقضي بعض الوقت معاً.
    Hayır, Max. Biz hiç güzel zaman geçirmiyoruz. Open Subtitles كلاّ يا (ماكس)، تحن اللواتي لا نقضي وقتاً ممتعاً.
    Hayır, birlikte hiç zaman geçirmiyoruz. Open Subtitles لا، نحن لا نقضي أي وقتٍ معاً
    Her geceyi beraber geçirmiyoruz. Open Subtitles -نحن لا نقضي كل ليلة معاً
    O halde, neden yeni yerlerde biraz zaman geçirmiyoruz. Open Subtitles حسن, اذا علينا جميعا ان نقضى بعض الوقت في فرعي الجديد
    Birlikte yeterince vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقضى ما يكفي من الوقت سويةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more