Haydutlar Şahin Geçiti'nde altını almak için saldıracaklar. Bunu nasıl öğrendin? | Open Subtitles | اللصوص سيهاجمون حمولة الذهب في ممر فالكو. |
Dostum, Çakal Geçiti'nin ardından üç günlük sürüş sonrasında, bir başka mezarlık var. | Open Subtitles | صديقى, ثلاثة أيام من الركوب ممر الذئاب مقبرة أخرى. |
Mil Geçiti'ndeyiz. Omurgada başka hiçbir yerde çelik daha ince değildir. | Open Subtitles | نحن فى ممر الدواسر و الفولاذ هنا أقل سماكة من أى مكان |
Demek istediğiniz: "Kısa adam Geçiti"mi? Neden? | Open Subtitles | هل قصدتي " بوّابات الرجل القصير " ؟ |
"Kısa adam Geçiti" | Open Subtitles | "بوّابات الرجل القصير" |
Fakat bir efsaneye göre Müthiş Han'ın bile üstesinden gelemediği bir engel vardı: Han'ın ordularının bölgelerini işgal etmekten engellemek için dağ Geçiti boyunca yerliler tarafından yetiştirilen yüksek bir buzdan duvar. | TED | لكن، وفقًا للأسطورة كان أمام الخان العظيم عائقٌ واحد لم يمكنه قهره: جدارٌ هائل الحجم من الجليد، بناه السُكان المحليون عبرَ ممر جبليٍ بهدف منعِ جيوش الخان من غزوِ مناطقهم. |
Diğer konaklama yerimiz, Çakal Geçiti. | Open Subtitles | محطة توقفنا القادمة, ممر الذئاب. |
Bu Rüya Geçiti'nden bir tek çıkış var o da sensin! | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من ممر الأحلام هذا أنتِ! |
Buraya Thermopylae'in ara Geçiti deniyor. | Open Subtitles | -هذا ما يدعى ببوابة ممر ثيرموبلى الوسطى |
"şehir merkezi Geçiti"ne karşılık geliyor. | Open Subtitles | تشير إلى ممر بوسط المدينة |
Tunus'taki Kasserine Geçiti'nde yaptığı ani saldırı sonucunda Rommel, Amerikan ordusuna savaştaki en ağır yenilgilerinden birini yaşatıyordu. | Open Subtitles | فى هجوماً مباغت عبر ..(ممر (كاسارين) بـ (تونس ألحق (روميل) بالجيش الأمريكى واحده... مـن اسـوء هزائـمـه فـى الحـرب بـأكملهـا |