"geçitler" - Translation from Turkish to Arabic

    • البوابات
        
    • ممرات
        
    • الممرات
        
    • التقاطعات
        
    • وممرات
        
    Umarım bu iki daire arasında birbirinin menzilinde olan geçitler vardır. Open Subtitles الآن, نأمل ان تكون البوابات في مدي بعضهم بين هذه الدوائر
    Efendim, yeni geçitler, bizim yüklediğimiz Abydos kartuşuna ait değil. Open Subtitles سيدى ، هذه البوابات لم تأتى من خرطوشة أبيدوس و البيانات التى عليها
    Bunlar da Tok'ra tarafından devredışı olarak bildirilen geçitler. Open Subtitles هذه هي البوابات الأولى التي أبلغ عنها التوكرا
    Ne var ki, Apenin Dağlarında hiçbir haritada görünmeyen... geçitler var. Open Subtitles مع ذلك هناك ممرات عبر جبال الابنين مجهولة لأي خريطة
    Duvarlarda, gizlice çıkması gerekenler için gizli geçitler vardır. Open Subtitles الجدران اخفت ممرات لهؤلاء الذين قد يكونوا بحاجة للخروج السري
    Bilirsin; sis, gizli geçitler, nazik İngiliz aksanı. Open Subtitles بيوت عتيقة مسكونة .أنتتعلم. الضباب و الممرات السرية و هذه اللكنة البريطانية
    Bu geçitler sanırım Bağımsızlık Savaşı'ndan hemen sonra yapıldı. Open Subtitles هذه الممرات بنيت بعد الحرب الثورية مباشرةً
    20 mil içindeki bütün geçitler kapatılmış. Open Subtitles جميع التقاطعات مغلقة على طول 20 ميلاً
    Hiç tanık olmadık, ama inanıyoruz ki geçitler birbirlerini otomatik olarak çevirip uygulanacak yeni koordinatları bildiriyor. Open Subtitles نحن لانملك أدلة , لكن نعتقد أن البوابات , تتصل في مابينها آلياً إنها ترسل , لبعضها التحديثات الجديده
    O uçana kadar geçitler ekemeyeceğiz. Open Subtitles نحن لن نكون قادرين على حَصاد البوابات حتى إذا كانت تستطيع الطيران
    DHD ve geçitler hakkkında onları inşa edenler kadar bilgi sahibi. Open Subtitles إنها تعلم بنفس القدر عن البوابات و أجهزه الإتصال مثل الناس الذين بنوهم
    Farz edelim ki gezegenin menzilindeki geçitler bu dairenin içinde. Open Subtitles دعونا نقل أن البوابات التي في مدي كوكبنا في هذه الدائرة
    Spartalılar katledildi. Sıcak geçitler düştü. Open Subtitles الأسبارطيون ذُبِحوا البوابات الملتهبة سقطت.
    Sıcak geçitler'in düşmesinden bir kamburun sorumlu olduğu söylendi. Open Subtitles لقد تم اخباري أن الأحدب هو المسؤول عن سقوط البوابات الملتهبة.
    Dönem başlamadan önce gizli geçitler kapatıldı. Open Subtitles السبع ممرات الأخري تم غلقها قبل بداية السنة.
    Babamın gizli geçitler ve gizli odalara bir tutkusu vardı. Open Subtitles أبي كان لديه ميل لإنشاء ممرات و غرف سريه
    Babamın gizli geçitler ve gizli odalara bir tutkusu vardı. Open Subtitles أبي كان لديه ميل لإنشاء ممرات و غرف سريه
    Bu gizli geçitler kralın güvenliği için yapıldı, sen benim ödümü patlatasın diye değil. Open Subtitles دارتنيون" ، هذه الممرات صنعت من " اجل سلامه الملك و ليست حتى تباغتنى هكذا
    -Sensörüm o kadar derine nüfuz edemedi, ama farkedilmeden çıkmanın tek yolu konsolosluğun altındaki geçitler. Open Subtitles أجهزة الاستشعار لدى غير قادرة على الوصول لهذا العمق ولكن السبيل الوحيد للخروج دون الإنكشاف هو عبر واحد من الممرات تحت الارض
    Loş ışıklar, hafif müzik, labirentli geçitler hepsi ağıllara götürüyor veya bu durumda kumar makinelerine. Open Subtitles - الاضاءة الخافتة و الموسيقى الهادئة, متاهة من الممرات التي تقودك إلى الحظائر , و بهذه الحالة إلى ماكنة القمار
    Kaydıraklar, gizli geçitler ve oyun odaları olacak. Open Subtitles سيكون مجانياً بالكامل سيكون بها سراير وممرات سرية وغرف الألعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more