Şiddetle hissediyorum ki eğer benim tehlike olmadığımı sezerlerse geçmeme izin vereceklerdir. | Open Subtitles | هذه القوة تشعروني بأنهم سيتركونني أعبر إذا أحسوا أنني لا أمثل تهديدا لهم. |
Eminim ki geçmeme izin verecekler. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيتركوننى أعبر. |
Sizinle tartışmak istemiyorum, Ekselansları, geçmeme izin verin. | Open Subtitles | لا أرغب بأن أتجادل مع سعادتك أسمح ليّ بالمرور |
Daha önce geçtim, geçmeme izin verdi. | Open Subtitles | لقد عبرته مسبقاً. و لقد سمح ليّ بالمرور. |
Çünkü son 2 yıldır her gün yanından geçmeme rağmen onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لأنني كنت أمرّ بذلك الرجل خلال السنتين الماضيتين لأنني كنت أمرّ بذلك الرجل خلال السنتين الماضيتين دون أن أعرف أي شيءٍ عنه. |
"Shelly anıtının yanından her gün geçmeme rağmen," "hüzünü her seferinde beni etkiliyor." | Open Subtitles | بالرغم من اننى اعبر من امام التمثال يوميا فان حزنه يصدمنى في كل مرة |
Ben doktorum, geçmeme izin verin. geçmeme izin verin, lütfen. | Open Subtitles | إنني طبيب اسمحوا لي بالعبور اسمحوا لي من فضلكم |
Arkaya geçmeme müsade edin, lütfen. Teşekkürler. | Open Subtitles | دعوني أمُر للخلف , لو سمحتم شكراَ |
Bazen seni geçmeme izin veriyorsun gibi geliyor. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنكِ تدعيني أعبر. |
Sınırı geçmeme izin ver. Tek yapmak istediğim bu. | Open Subtitles | دعنى أعبر الحدود هذا كل ما أريده |
- Sınırı geçmeme yardım edeceksin. | Open Subtitles | سوف تساعدني أن أعبر الحدود. |
geçmeme müsaade et! | Open Subtitles | ساي أتركني أعبر |
Yine geçmeme izin vermeyecek misin? | Open Subtitles | وأما أن تتركنى أعبر |
- Silahlıların geçmeme izin verir mi? | Open Subtitles | هل سيدعني رجالك أعبر ؟ |
Eğer pozitron yayılımını değiştirmeyi planlamıyorsan geçmeme izin vermelisin. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تخطط لإعادة ترتيب انبعاثات البوزيترون خاصتك, ستكون مضطراً للسماح لي بالمرور. |
Eğer benim geçmeme izin vermezseniz, bu yüzden o çekip gider. | Open Subtitles | - امريكا بالفعل اذا لم تسمح لي بالمرور |
Uçuş görevlisi, geçmeme izin vermedi. | Open Subtitles | المضيف لم يسمح لي بالمرور |
Benim geçmeme izin verirler. | Open Subtitles | سيتركونني أمرّ. |
geçmeme izin verin. geçmeme izin verin. | Open Subtitles | دعني أمرّ دعني أمرّ |
Parası olan bir müşteriyim. geçmeme izin ver. | Open Subtitles | أنا زبون ومعي عملة دعني أمرّ |
Eve dönmeye çalışsam bile, Elizabeth'in Manş Denizi'ni geçmeme izin vereceği ne malum? | Open Subtitles | حتى لو حاولت العوه , من سيضمن ان اليزبيث ستدعني اعبر امنه |
- Eğer ölürse, sırf geçmeme izin--- | Open Subtitles | ــ إن مات بسبب رفضك السماح لى بالعبور... |
geçmeme izin ver! | Open Subtitles | دعنى أمُر ! احترس ! |