Benim tüm arkadaşlık ilişkilerim gelmiş geçmiş en iyi film üzerine duyulan ortak sevgiye dayanır. | Open Subtitles | كل صداقاتى مبنية على الحُب المُتشارك لأفضل فيلم على الاطلاق كنت احاول ان اجعلة يشاهد |
Pekala gelmiş geçmiş en iyi sos için hazır mısın? | Open Subtitles | -اذا انت مستعد لأفضل صلصة على الاطلاق ؟ -أتعْـلَـمْ , في الحقيقه |
O gelmiş geçmiş en iyi oyunculardan biriydi. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من أفضل اللاّعبين المحترفين إطلاقاً |
Gelmiş geçmiş en iyi film falandır. | Open Subtitles | ، سأقول لك فقط أنه من أفضل الأفلام على الإطلاق |
Vay anasını. Gelmiş geçmiş en iyi Noel oyuncağı bu. | Open Subtitles | يا إلهى ، اللعنة هذه أفضل لعبة عيد ميلاد أبداً |
Ben gelmiş geçmiş en iyi top tutucuyum. | Open Subtitles | أنا أفضل مستقبِل للكرات في الملعب على وجه الأرض |
O yüzden ben de gelmiş geçmiş en iyi direnişçi olacağım! | Open Subtitles | لذا سأكون أكثر محتجة احتجاجًا قد احتجت قط |
Bu sahalar Kral ve Ördek'in. Onlar gelmiş geçmiş en iyi oyuncular. | Open Subtitles | الملك و دوك يملكون هذا الملعب هم كانوا الافضل على الاطلاق |
Bu, gelmiş geçmiş en iyi randevu oldu, değil mi? | Open Subtitles | هل هذا هو الموعد الأفضل على الإطلاق أم ماذا؟ |
Gelmiş geçmiş en iyi polisiye film için toplanın bakalım. | Open Subtitles | تجمعوا لأفضل فيلم بوليسي على الأطلاق |
Gelmiş geçmiş en iyi fikre hazır mısınız? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لأفضل فكرة؟ |
- Gelmiş geçmiş en iyi lanet atış. - Katılıyorum. | Open Subtitles | لأفضل رمية لعينة.آمين |
Bir seks kölesinin elebaşı olduğu gelmiş geçmiş en iyi intikam hikayelerinden... | Open Subtitles | إنه من أفضل قصص الانتقام حيث أن العاملة كانت هي بطلة القصة هذا غير صحيح |
Amerikan topraklarında yetişmiş gelmiş geçmiş en iyi buğdaydan yapılır. | Open Subtitles | صنع من أفضل أنواع الذرة التي على زرعت في تربة أمريكا من قبل |
Büronun gelmiş geçmiş en iyi 32 ajanının ölümünü kendi olayına çevirmekten başka mı? | Open Subtitles | أتعنين إلى جانب التسبب في مقتل 32 عميلاً من أفضل ما رأيت قط إلى موقفك الأخير؟ |
Lotoyu tutturdun sayabiliriz. Bak bakalım, bu yediğin gelmiş geçmiş en iyi yağda kızartılmış peynirli sandviç mi? | Open Subtitles | هذا البطاقة تعتبر بأنك ربحت اليانصيب الأن , هل هذه أفضل |
Bu seans gelmiş geçmiş en iyi seans olmaya başladı.. | Open Subtitles | أصبحت هذه أفضل حصة علاج لي على الاطلاق. |
Ben gelmiş geçmiş en iyi top tutucuyum. | Open Subtitles | أنا أفضل مستقبِل للكرات في الملعب على وجه الأرض |
Gelmiş geçmiş en iyi top tutucuyum. | Open Subtitles | أنا أفضل مستقبِل للكرات على وجه الأرض |
Liam bu protestonun içinde, bu yüzden bende gelmiş geçmiş en iyi protestocu olacağım. | Open Subtitles | ليام متحمسٌ جدًا لهذا الاحتجاج، لذا سأكون أكثر محتجة احتجاجًا قد احتجت قط. |
Bu sahalar Kral ve Ördek'in. Onlar gelmiş geçmiş en iyi oyuncular. | Open Subtitles | الملك و دوك يملكون هذا الملعب هم كانوا الافضل على الاطلاق |
Söylemeliyim ki bu harika bir fikirdi. Tüm görevlerdeki gelmiş geçmiş en iyi fikir. | Open Subtitles | علي أن اقول إنها كانت فكرة جيدة ، أقصد أن هذه المهمة هى الافضل على الإطلاق |
Şimdi derslerimden en yüksek notları alıp onur belgesiyle mezun olmak ve gelmiş geçmiş en iyi korkuluk olmak kaldı. | Open Subtitles | الآن أحتاج للتفوق على صفي التخرج بمرتبة الشرف ، وأصبح المرعب الأفضل على الإطلاق |
Dünyaya gelmiş geçmiş en iyi oyuncu olduğumu göstermeye çalışması bile mutlu ediyor beni. | Open Subtitles | رغبته لأن يظهر للعالم أنّي الأفضل على الإطلاق هو سبب لسعادتي |