Ben doktor değilim ama tüm tıbbi geçmişlerini incelemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | أنا لست طبيباً، ولكن لتلق نظرة على تاريخهم الطبي كاملاً |
Gidip yaşlı insanlarla zaman geçirmek ve onların hikayelerini dinleyip sözlü geçmişlerini kaydetmek istiyoruz. | TED | نريد أن نذهب ونقضي وقتا مع كبار السن ونسمع قصصهم ونقوم بتسجيل تاريخهم الشفهي. |
Bu savaş, görkemli geçmişlerini hatırlamaları noktasında İranlılar için kritik hale geliyor, vaktiyle Irak'la savaşıp kazandıkları görkemli geçmişlerini. | TED | وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا. |
geçmişlerini yok etmeden insanları değiştiremezsin. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تغيير مستقبل الناس دون ان تدمر ماضيهم |
geçmişlerini inceledik, ve onlara artılı-eksili puanlar verdik. | Open Subtitles | درسنا خلفياتهم و رتبناهم بأرقام سالبة و موجبة |
Evet, detaylı raporlarımız var ama evdeki ekibin geçmişlerini yeniden gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | نعم .. لدينا تقارير مفصلة لكن يجب ان نعاود التأكد من خلفيات امن له علاقة المنزل |
geçmişlerini deşiyorum böylece geçmişe dönüp hayatlarını ve sunulan imkanları tartabiliyorlar. | TED | وأوجه تاريخهم ليجدوا مكانًا يعودوا إليه ويتأملوا حياتهم بكل احتمالاتها |
geçmişlerini şüphelininkiyle karşılaştırabiliriz. | Open Subtitles | و نجد التداخل، يمكننا مقارنة تاريخهم مع المجرم |
Michel onları ismen tanımakla kalmıyor ayrıca geçmişlerini ve sosyal konumların da biliyor. | Open Subtitles | لا يستطيع "ميشيل" معرفتهم ومعرفة أسمائهم وحسب لكن يعلم تاريخهم ومكانتهم الاجتماعية أيضًا |
geçmişlerini öğren, tamam? | Open Subtitles | قومي بدراسة تاريخهم حسنا؟ |
geçmişlerini kontrol ettik, sabıkaları yok. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتحققِ من ماضيهم ، لا توجد لهُم سوابق |
İnsanların değişebileceğine, geçmişlerini arkalarında bırakabileceklerine inanıyorum. | Open Subtitles | أظن أن الناس يمكنهم أن يتغيروا بإمكانهم أن يتركوا ماضيهم خلفهم |
Genellikle tarihte hikâyeleri galiplerin yazdığı söylenir, peki eğer bu doğruysa mazlumların hâli ne olur? Eğer kendi şanlı geçmişlerini öğrenme fırsatını hiç yakalayamıyorlarsa nasıl daha büyük şeyleri elde etme umuduna sahip olabilirler ki? | TED | غالبا ما يُقال أن قصص التاريخ يكتبها المنتصرون، ولكن إذا كان هذا صحيحًا، فما هو مآل المضطهدين؟ وكيف يمكنهم أن يطمحوا بأن يصيروا عظماء إذا لم تُروى لهم قصص ماضيهم المجيد؟ |
Onları daha çok düşündükçe... ..adlarını,geçmişlerini kendiminki kadar iyi bilene dek çalıştığım bu insanlar.. | Open Subtitles | بقدر تفكيري بهم ، هؤلاء الناس ... الذين درستهم حتى عرفت أسمائهم و ماضيهم ... أكثر من نفسي |
geçmişlerini bilmeden sorunlarını çözmelerine yardımcı olamam. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتهم فى حل مشاكلاهم بدون معرفة خلفياتهم وأقم بزيارات منزلية |
Ümit verici bir şey bulalım ki geçmişlerini incelemeye başlayalım. | Open Subtitles | لنجد شيئاً يبدو واعداً لنبدأ بالتحقق من خلفياتهم |
geçmişlerini kontrol edene kadar zamanımız dolar. | Open Subtitles | فخلال الوقت الذي سنقوم بالتحقق من خلفياتهم تكون قد انتهت المهلة |
O, olası müşterilerinin geçmişlerini araştırmaz, Ve bende.. | Open Subtitles | لا تقوم بدراسة خلفيات خلفيات من اشتروا لوحاتها، ولا أنا |
Tüm yolcuların geçmişlerini araştırdım. | Open Subtitles | تحققت من خلفية كل الركاب |
Ally geçmişlerini inkar ettiği için Billy'ye kızgın. | Open Subtitles | آلي غاضبة لأ بيلي ينكر ماضيهما. |
Katili tespit etmek için suç geçmişlerini araştırmak spesifik bir suç için çok, ama çok kapsamlı bir yaklaşım gibi görünüyor. | Open Subtitles | ابحثي في سجلاتهم الاجراميه لدلائل عن هويه القاتل يبدو انه نظره واسعه جدا |
Eline kan bulaştırdın. Onlara geçmişlerini hatırlatıyorsun. | Open Subtitles | يداك ملطختان بدماء تذكرهم بماضيهم |