"geçmişsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجاوزت
        
    • تخطيت
        
    • لقد أجتزت
        
    • لقد نجحتِ
        
    • الرئيس يقول انك
        
    Sen, dostum, insan ile serseriyi ayıran çizgiyi geçmişsin. Open Subtitles لقد تجاوزت الخط الذي يفصل الرجل عن المشرّد.
    Yazılı sınavı zar zor geçmişsin. Open Subtitles ودرجات أمتحان الشفوي كلها ممتازة لكنك بالكاد تجاوزت الإمتحان التحريري
    Kırmızı ışıkta geçmişsin dostum. İnanabiliyor musun? Open Subtitles تجاوزت الاشارة الحمراء يا رجل هل تصدق ذلك ؟
    Hemen harekete geçmişsin. Open Subtitles أنت تخطيت الأمر بسرعة
    Ama sen duvarın öbür tarafına geçmişsin. Open Subtitles لكنك تخطيت الحائط
    Sınavı geçmişsin! Open Subtitles لقد أجتزت الإختبار!
    Sınavını geçmişsin! Open Subtitles لقد نجحتِ في الأختبار
    Biri dışında tüm Vaçutu sınavlarından geçmişsin. Open Subtitles الرئيس يقول انك نجحت في كل الاختبارات ما عدا واحده
    14 haftayı biraz geçmişsin, yedi değil. Open Subtitles انت تجاوزت قليلاُ 14 اسبوعاً ليس 7 اسابيع
    Artık düşüşte değilsin. İşlemlerini gördüm. Kâr durumuna geçmişsin. Open Subtitles لم تعد تفشل، شاهدت عملك حتى أنك تجاوزت المطلوب
    Yazılı sınavı zar zor geçmişsin. Open Subtitles لكنك بالكاد تجاوزت الإمتحان التحريري
    Görünüşe göre 16 Kasım akşam dokuz buçukta Marengo Bulvarı'nda kırmızı ışıkta geçmişsin. Open Subtitles يبدو أنك تجاوزت إشارة حمراء "في شارع "مارينغو أفنيو في الساعة 9: 30 يوم 16 من تشرين الثاني
    Halefini seçme zamanın geldiğinde de David Alvarez'i es geçmişsin. Open Subtitles وعندما حان الوقت كي تختار خليفتك تجاوزت "ديفيد أليفاريز".
    Kırmızıda geçmişsin. Open Subtitles تجاوزت الاشارة الحمراء
    Evet ama sınırı geçmişsin. Open Subtitles نعم، ولكنكَ تجاوزت الخط.
    - Çizgiyi geçmişsin. Open Subtitles - لقد تخطيت الحد
    JENNY: Sınavı geçmişsin. Open Subtitles لقد أجتزت الإختبار!
    geçmişsin. C+ Open Subtitles لقد نجحتِ
    Biri dışında tüm Vaçutu sınavlarından geçmişsin. Open Subtitles الرئيس يقول انك نجحت في كل الاختبارات ما عدا واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more