Sen de Geçtiğimiz altı ay benimle kalmak zorunda değildin. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
Telefon kayıtlarına göre Geçtiğimiz altı ay içinde bu sekiz adamla birçok kez görüşmüş. | Open Subtitles | ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية. |
Geçtiğimiz altı ay içinde aynı beş kıyafeti dönüşümlü olarak giydin. | Open Subtitles | لقد ارتديت نفس خمس ملابس في التناوب على مدى الأشهر الستة الماضية. |
Çocuklar, Geçtiğimiz altı ay boyunca Carol bana Phil diye hitap etmeye başladı ve bu gerçekten çok hoşuma gitti. | Open Subtitles | يا رفاق، طوال الستة أشهر الماضية كانت تناديني (كارول) بـ(فيل) مجددًا، وبالتأكيد أحببت ذلك |
Çocuklar, Geçtiğimiz altı ay boyunca Carol bana Phil diye hitap etmeye başladı ve bu gerçekten çok hoşuma gitti. | Open Subtitles | يا رفاق، طوال الستة أشهر الماضية كانت تناديني (كارول) بـ(فيل) مجددًا، وبالتأكيد أحببت ذلك |
Geçtiğimiz altı ay içinde Dr. Robbins'le beraber kaç yarışma kazandınız? | Open Subtitles | (كم مرّة تعتقد ... أنّكَ فزتَ و الدكتورة (روبينز خلال الفترة الماضية ، دعنا نقول خلال الستة أشهر الماضية ؟ |
Geçtiğimiz altı ay boyunca, bir kadın daha doğrusu genç bir kadın cinsel ilişki amacıyla size yaklaştı mı? | Open Subtitles | في الأشهر الستة الماضية هل تم الإقتراب منك ...بواسطة نساء ...أصغر سنًا بالتحديد |