"geçtiğimiz yüzyıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • في القرن الماضي
        
    • القرن الماضي لقد
        
    En azından geçtiğimiz yüzyıl üst üste kazanmıştınız. Open Subtitles على الأقل تحصلون على فوز موسمي في القرن الماضي
    geçtiğimiz yüzyıl bir ara istifa ettiğinden beri senin patronun değilim. Open Subtitles حسنٌ، لم أعد رئيسك منذ أن استقلت بوقت ما في القرن الماضي
    geçtiğimiz yüzyıl boyunca birçok devrim yapıldı, ama belki de hiçbiri uzun yaşam devrimi kadar önemli değil. TED لقد قامت عدة ثورات في القرن الماضي ولكن ليست كأهمية ثورة "طول العمر المتوقع للفرد "
    geçtiğimiz yüzyıl boyunca Çin, kıyıdaki sulak arazilerinin neredeyse yarısını kaybetti ve geri kalan bölgeler de doğal yaşamın değil insanların yararına kullanılıyor. Open Subtitles خلال القرن الماضي لقد فقدت الصين ما يقرب من نصف من الاراضي الرطبه الساحليه ومعظم ما تبقى للادارة مصلحة الشعب ، وليس الحياة البرية
    geçtiğimiz yüzyıl boyunca beni ne kadar zalimce yargıladığını belirtmek isterim ve ne gariptir şimdi kalkmış sevdiğini iddia ettiğin birini dönüştürmüşsün. Open Subtitles لدي كلام أريد قوله لكِ منذ القرن الماضي لقد حكمت علي بشكل قاسي جداً و الغريب في الأمر الآن أنكِ تحولين شخصاً ما بزعمك أنكِ تحبينه
    Bu ilk çözüldüğünde, ki geçtiğimiz yüzyıl içerisindeydi, dünyada çok önemli tıbbi prosedürlerden biri olan kan naklini ortaya çıkardı. TED وعندما تمّ اكتشاف ذلك، وكان هذا في القرن الماضي بالنسبة للآن، أفسح الطريق لواحدة من أهمّ العمليّات الطبّية في العالم، وهي بالطبع نقل الدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more